Results, the duplicity Partial results:
Showing results 2601-2625:
店 頭 販 売 【てんとうはんばいtentouhanbai 】 Inflection noun / ~する noun:
over-the -counter sales; selling over the counter 指 導 の下 に【しどうのもとにshidounomotoni 】 adverb:
under the guidance of; under the leadership of 風 の音 【かぜのおとkazenooto 】 expression / noun:
sound of the wind; voice of the wind 彼kare はha 風の音kazenooto にni 耳を澄ましmimiwosumashi ながらnagara 、長い間nagaima 座っていたsuwatteita 。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
雨 のやみ間 【あめのやみまamenoyamima 】 expression:
break in the rain; letup in the rain - colloquialism上 市 【じょうしjoushi 】 Inflection noun or verb acting prenominally / ~する noun:
going on the market; placing on the market 終 わりを告 げる【おわりをつげるowariwotsugeru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to mark the end; to spell the end 右 図 【うずuzu 】 noun:
map on the right; chart on the right ➜ 左図 暦 道 【れきどうrekidou 】 noun:
study of the calendar; way of the calendar - archaism ➜ 暦学 暑 気 払 い【しょきばらいshokibarai 】 noun:
avoiding the summer heat; beating the summer heat 年 が明 ける【としがあけるtoshigaakeru 】 Inflection expression / ichidan verb:
the New Year begins; the New Year starts
年 が改 まる【としがあらたまるtoshigaaratamaru 】 Inflection expression / godan ~る verb:
the New Year begins; the New Year starts新 年 になる【しんねんになるshinnenninaru 】 Inflection expression / godan ~る verb:
the New Year begins; the New Year starts皇 位 継 承 者 【こういけいしょうしゃkouikeishousha 】 noun:
heir to the throne; successor to the throne 浜 手 【はまてhamate 】 noun / ~の noun:
place near the beach; place near the shore 磯 臭 い【いそくさいisokusai 】 Inflection adjective:
smelling of the sea; smelling of the seashore
平 均 への回 帰 【へいきんへのかいきheikinhenokaiki 】 expression / noun:
regression toward the mean; regression to the mean - Mathematics term夜 の底 【よるのそこyorunosoko 】 expression / noun:
dark of the night; darkness of the night 用 が足 りる【ようがたりるyougatariru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to do the job; to do the business 舌 の根 【したのねshitanone 】 expression / noun:
base of the tongue; root of the tongue ➜ 舌の根の乾かぬうち だとすればdatosureba expression:
if that's the case; that being the case ➜ だと 国 家 機 関 【こっかきかんkokkakikan 】 noun:
organs of the state; machinery of the state 将 来 の夢 【しょうらいのゆめshourainoyume 】 expression / noun:
dream for the future; hopes for the future 法 の下 の平 等 【ほうのもとのびょうどうhounomotonobyoudou 】 expression / noun:
equality before the law; equality under the law 一 人 舞 台 【ひとりぶたいhitoributai 】 独 り舞 台 noun:
performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) - four character idiom八 苦 【はっくhakku 】 noun:
the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha) - Buddhism term