Results, a blending of Japanese and Western styles

Partial results:

Showing results 2626-2650:

ごしちgoshichi

noun:

  • five and seven
  • 35th day after a person's death - abbreviation 五七日
ついぶtsuibuついふtsuifuついふくtsuifukuついほtsuiho Inflection

noun / ~する noun:

  • chasing down and capturing (a criminal, etc.) - archaism
せよくseyoku

noun:

  • bath at a temple for the poor, sick and prisoners
ていしゅつteishutsuirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • presentation (of documents); submission (of an application, report, etc.); production (e.g. of evidence); introduction (e.g. of a bill); filing; turning in

あなたanatani考慮kouryoしてshiteいただくitadakuためにtameniこのkono計画keikakuwo提出teishutsuしますshimasu I submit this plan for your consideration.

かんとうkantou

noun:

  • Kanto; region consisting of Tokyo and surrounding prefectures
  • Kanto; north-eastern half of Japan (during the feudal era)

ジョンJONha関東kantou地区chikuそしてsoshite太郎tarouha関西kansai地区chikuwo担当tantouしているshiteiru John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.

うちあげuchiage

noun:

  • inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono
むかえるmukaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to go out to meet
  • to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.)
  • to accept (e.g. as a member of a group or family)
  • to call for; to summon; to invite
  • to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)

お客さまokyakusamawo迎えるmukaerumaeにはnihaトイレTOIREno鍵がかかるkagigakakaruかどうかkadoukamoしっかりshikkariチェックCHEKKUしてshite Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.

彼女kanojoha友人yuujinwo迎えるmukaeru為にtameni玄関genkanhe行ったitta She went to the door to welcome her friends.

めのうえのたんこぶmenouenotankobu

expression:

  • a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action 目の上のこぶ
よめにいくyomeniikuよめにゆくyomeniyuku Inflection

expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):

こんぜさくひkonzesakuhi

expression:

  • complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways - four character idiom
ぽかりpokari

adverb / ~と adverb:

  • with a whack; with a thump - onomatopoeia ぽかん
  • openmouthed; with one's mouth wide-open; gaping; flabbergasted - onomatopoeia ぽかん
  • vacantly; blankly; absentmindedly - onomatopoeia ぽかん
  • gaping (of a hole, etc.); suddenly opening - onomatopoeia
はんがたhangataはんけいhankeiはんがたhangata

noun:

  • format (esp. of publication, e.g. A5, B4, etc.) 判型
  • size of a sheet of paper used for ukiyoe
ひきだしhikidashiold

noun:

  • drawer
  • withdrawal (of money from an account) - not 抽斗,抽匣
  • variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu - not 抽斗,抽匣

今朝kesaha髪の毛kaminokega撥ねてるhaneterundaせめてsemete手鏡tekagamiwo貸してkashiteくれkureそこsokono引き出しhikidashiniしまってあるshimattearuだろdaro My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.

かばざくらkabazakuraかにわざくらkaniwazakura

noun:

  • ornamental variety of double weeping rosebud cherry かばざくら 江戸彼岸
  • any cherry tree with birch-like bark
  • Japanese bird cherry (Prunus grayana) - archaism 上溝桜
くいあらすkuiarasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to eat up and spoil (e.g. crops); to eat away; to devour; to wolf down
  • to eat a bit of everything
  • to encroach upon; to take over; to steal (e.g. support)
みやつmiyatsu

noun:

  • small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) - abbreviation 身八つ口
ペンチャンまちPENCHANmachi

noun:

  • one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) - Mahjong term
ペンチャンPENCHAN

noun:

  • one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) - Mahjong term - From Chinese 辺張待ち【ペンチャンまち】
うわずるuwazuru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to sound shrill (of a voice); to sound high-pitched and excited; to sound hollow
  • to get excited; to become restless
  • to be thrown too high; to come in high - Baseball term
殿せいでんseiden

noun:

  • main temple; main building of a shrine
  • alternate name for the Shishiden; Hall for State Ceremonies 紫宸殿内裏
  • central building of a palace; State Chamber
鹿ワープロばかWAAPURObaka

noun:

  • someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer - IT term
ていけつteiketsu Inflection

noun / ~する noun:

  • conclusion; execution (of a contract); entering (into treaty)
  • fastening (as in a joint)

幾多ikutano紆余曲折を経てuyokyokusetsuwohete条約jouyakuha締結teiketsuされるsareruni至ったitatta The treaty has been concluded after many twists and turns.

うんてんしuntenshi

noun:

  • (professional) driver (of a taxi, train, etc.); motorman
  • mate (on a ship); officer 航海士

kareha運転士untenshiとしてtoshite鉄道tetsudoude働いているhataraiteiru He works on the railroad as a driver.

みつけmitsukeirr.irr.

noun:

なかみせnakamise

noun:

  • nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary