Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 2626-2650:

しゃべくりまんざいshabekurimanzai

noun:

  • manzai based on comic dialogue (as opposed to a skit) 漫才
そうルビsouRUBI

noun:

  • having furigana on all kanji in a document
かつじゅうkatsujuuカツじゅうKATSUjuu

noun:

  • pork cutlet on rice in a lacquered box - Food term 重箱
ごくたまにgokutamani

adverb:

  • on rare occasions; once in a blue moon
アイアンサイトAIANSAITOアイアン・サイトAIAN/SAITO

noun:

  • iron sight (on a gun, etc.)
げたのゆきgetanoyuki

expression / noun:

  • hanger-on; lackey; sycophant; snow stuck under a geta sandal [literal] - usu. in ref. to the smaller party in a coalition government - idiom - derogatory term
てんぐだおしtengudaoshi

noun:

  • large sound of unknown source heard on a forested mountain - from the idea that such sounds came from trees being felled by tengu 天狗
じだこjidako

noun:

  • kite with a (kanji or kana) character written on it
じんjin

suffix:

  • -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite) - indicates nationality, race, origin, etc.
  • -er (e.g. performer, etc.); person working with ... - indicates expertise (in a certain field)
  • man; person; people - usu. in compound words
ほうりんhourin

noun:

  • the teachings of Buddha (as likened to the Dharmachakra, originally a wheel-like weapon used to destroy the evils of mankind); Buddhist doctrine - Buddhism term 輪宝転法輪
かおじゃしんkaojashinかおしゃしんkaoshashin

noun:

  • portrait photo; mug shot; face shot; photograph of a person's face
なとりnatori

noun:

  • accredited master (of a performing art)
  • being famous; being popular
  • famous person
ぎそううけおいgisouukeoi

noun:

  • disguised contracting; fake subcontract; hiring a temporary employee and paying for the completion of the work rather than the work itself, thereby avoiding have to pay benefits
どりdori

suffix noun:

  • samurai receiving this much rice as a fee - after a quantity
  • offering of rice cake containing this much rice
  • person receiving this amount of money as a salary - obsolete term
むきmuki

noun / suffix noun:

  • direction; orientation; aspect; exposure

suffix noun:

  • suited to; suitable for; designed for

noun:

  • tendency; inclination
  • nature (of a request or desire)
  • person

これkoreha若者wakamono向きmukinokurumaですdesu This is a car for young people.

光源kougenつまりtsumarikouno向きmukidanaそれsoreto陰影in'eiとかtokaにもnimo気をつけてkiwotsuketeできるdekiruだけdake正確にseikakuni手元temotoniあるaruクロッキー帳KUROKKIIchouni書き取ってkakitotteいくikuだけdake Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.

ワンマンWANMANワン・マンWAN/MAN Inflection

prefix noun:

  • one-man

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • tyrant; dictatorial person

noun:

  • conductorless bus (i.e. having only a driver); conductorless train - abbreviation ワンマンカー
がくしょうgakushouがくそうgakusou

noun:

  • Heian-period student of government administration - archaism
  • Buddhist scholar; researcher at a Buddhist temple; person studying Buddhism - archaism
  • learning; scholarship - archaism
しょうきゅうのとりshoukyuunotori

expression / noun:

  • (person who is) once bitten twice shy; someone who has become overly cautious due to a bad experience - idiom - four character idiom
おくりとどけるokuritodokeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to send to; to deliver; to escort (a person) home
ごぜんさまgozensama

noun:

  • person of high rank; nobleman - archaism - honorific language 御前【ごぜん】
  • wife of a nobleman
あんこうankou

noun:

  • scent of a flower floating about in the air; lingering scent of a flower in the darkness
いいだしっぺiidashippe

noun:

結局kekkyoku言い出しっぺiidashippenohitoga来てkiteないnaiのだnodaけどkedoどういうdouiuことkotoda He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?

うかのかみukanokami

noun:

  • god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) - obscure term 宇賀神
うわまえをはねるuwamaewohaneruold Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take a commission; to take a cut; to take a piece of the action; to take a kickback - colloquialism
うめるumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bury (e.g. in the ground)
  • to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed
  • to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out
  • to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for
  • to put cold water (in a bath)
  • to cover; to scatter something over

inuhaよくyokuhonewo地面jimenni埋めるumeru Dogs often bury bones.

群衆gunshuugaホールHOORUwoうめumeつくしたtsukushita The crowd filled the hall.

問題mondaihaこのkono必要なhitsuyouna隔たりhedatariwo埋めるumerunoga知覚chikakuであるdearutoいうiutenniあるaru The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.

あいつaitsunosonwo埋めてumeteやらなくちゃyaranakuchaならないnaranaiんだnda I have to cover his loss.

風呂furogaatsuすぎるsugiruのでnodemizuwo埋めてumeteぬるくnurukuするsuru As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary