Results, arriving+in+Tokyo

Showing results 2626-2650:

かまゆでkamayudeかまうでkamaudeobs.

noun:

  • boiling in an iron pot
  • boiling to death (punishment during the Warring States period)
さぐりばしsaguribashi

noun:

  • using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette)
いきぴったりikipittari

~の noun:

  • perfectly in sync; in step (dancing); on the same wavelength
使ひとをつかうhitowotsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to take a person in one's service; to employ
どストライクdoSUTORAIKUドストライクDOSUTORAIKU Inflection

noun:

adjectival noun:

  • perfect (for something or someone); just right; just the way one likes it - colloquialism
なんせいほくばつnanseihokubatsu

noun:

  • attacking in all directions - four character idiom
ぶつのうぜいbutsunouzei

noun:

  • a tax in kind
みずあかりmizuakari

noun:

  • faint reflection of light upon the water in the dark
めになみだがたまるmeninamidagatamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • for tears to gather in one's eyes; for tears to well up in one's eyes
あやをなしてayawonashite

expression:

  • in beautiful patterns
さんじゅうろっけいにげるにしかずsanjuurokkeinigerunishikazu

expression:

  • the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat - proverb 三十六計
ふんなんにfunnanni

adverb:

  • in plenty; fully
かいぎにくわわるkaiginikuwawaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take part in a conference
きゅうしkyuushi Inflection

noun / ~する noun:

  • dying in miserable circumstances
こんなんにおとしいれるkonnanniotoshiireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put (a person) in a fix
ネットインNETTOINネット・インNETTO/IN

noun:

  • net in (tennis); netball falling in
あまあいamaai

noun:

  • break in the rain
サザエのつぼやきSAZAEnotsuboyakiさざえのつぼやきsazaenotsuboyaki

expression / noun:

  • turban cooked whole in its own shell 栄螺
とっぱらいtopparai Inflection

noun / ~する noun:

  • paying cash-in-hand; paying under the table - colloquialism
ぞんめいちゅうzonmeichuu

noun / ~の noun:

  • in one's lifetime; (while) in life

天才tensaigaそのsono存命中zonmeichuuninawoなすnasuことkotohaめったにないmettaninaitoいうiuことkotoha周知shuuchino事実jijitsuであるdearu It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.

やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬyanaginoshitaniitsumodojouhaoranu

expression:

  • a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree [literal] - obscure term
まくうちかくmakuuchikaku

noun:

  • referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest division - Sumo term
きょうかいりょひkyoukairyohi

noun:

  • travel allowance paid to salaried wrestlers for tournaments held outside Tokyo - Sumo term
とぼそtoboso

noun:

われとおもわんものwaretoomowanmono

expression / noun:

  • those confident in themselves

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arriving+in+Tokyo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary