Results, go to the greenwood

Partial results:

Showing results 26351-26375:

ダブトンDABUTON

noun:

  • pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term 連風牌
ダブナンDABUNAN

noun:

  • pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term 連風牌
西ダブシャーDABUSHAA

noun:

  • pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term 連風牌
ダブペーDABUPEE

noun:

  • pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term 連風牌
たまかざりtamakazari

noun:

  • New Year ornament (usu. of straw, fern leaves, seaweed and bitter orange fruit, and hung at the entrance of a home)
オーピーOOPIIオー・ピーOO/PII

noun:

  • opening credits; title sequence - freq. read オープニング - abbreviation
  • theme song (played during the opening credits of a TV show, etc.) - abbreviation 主題歌
ぼんのうのいぬはおえどもさらずbonnounoinuhaoedomosarazu

expression:

  • one cannot escape from one's worldly desires; the hounds of earthly desires would return each time they are driven away [literal] - proverb
しんけんshinkenirr. Inflection

adjectival noun:

  • serious; earnest

noun:

  • real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon)

ジョージJOOJIha勉強benkyouni真剣shinkenでないdenai George is not serious about his study.

親父oyajiこれkoreってtte・・・真剣shinken?」「当たり前atarimaeだろうdarou決闘kettouなのだnanodaからkarana "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."

ふぞくfuzoku Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • attached; belonging (to); included; enclosed; affiliated; annexed; associated; subordinate; incidental; dependent; auxiliary

そのsonoカレッジKAREJJIha大学daigakuni付属fuzokuしているshiteiru The college is affiliated with the university.

ものすごいmonosugoi Inflection

adjective:

  • earth-shattering; staggering; to a very great extent
  • terrible; frightful; horrible; ghastly

彼女kanojohaものすごいmonosugoi食欲shokuyokugaあるaru She has a gigantic appetite.

はだしhadashiはだしhadashiせんそくsensoku

noun / ~の noun:

  • barefoot

suffix noun:

  • superior to (a professional, etc. in ability or achievement) はだし

karehaびっくりbikkuriしてshite裸足hadashidesotoni飛び出したtobidashita He was so startled that he ran outside barefoot.

kareha専門家senmonkaはだしhadashino優れたsugureta技術gijutsuwoもっているmotteiru He has excellent techniques which would outdo a specialist.

まよいmayoiirr.

noun:

  • hesitation; bewilderment; perplexity; doubt; indecision 迷う
  • illusion; delusion
  • inability to reach enlightenment - Buddhism term

hitoにはniha迷いmayoito苦しみkurushiminoもとmotodeあるaru煩悩bonnougaあるaru People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.

たいぎめいぶんtaigimeibun

noun:

  • just cause; good reason; pretext; justification - four character idiom
  • duty (to one's country, sovereign, etc.) - four character idiom

ロブソンROBUSONno提案teianha大義名分taigimeibungaあるaruからといってkaratoitteテロリストTERORISUTOwo擁護yougoするsuruようなyounaものであるmonodearu Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.

やりきれないyarikirenai Inflection

adjective:

  • unable to finish (on time, etc.)
  • unbearable; intolerable; beyond endurance; too much
たてわりtatewari

noun:

  • dividing vertically; vertical split; top-to-bottom sectioning; division into sections; splitting lengthwise
じょうぶつjoubutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • entering Nirvana; becoming a Buddha
  • going to heaven; resting in peace; dying (peacefully)
せっさたくまsessatakuma Inflection

noun / ~する noun:

  • cultivating one's character by studying hard; diligent application - four character idiom
  • mutual encouragement (to improve) - four character idiom

君のkimino実力jitsuryokuならnara楽勝rakushoudatoha思うomougaそれsoreni驕らずogorazuまずmazuhaクラスKURASUnoみんなminnato切磋琢磨sessatakumaしてshiteいってitte欲しいhoshii With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.

まけおしみmakeoshimiirr.irr.irr.

expression / noun:

  • poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes

日本nipponno市場shijouga閉鎖heisatekidaというtoiu非難hinanha負け惜しみmakeoshiminiすぎませんsugimasen Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.

ふみだいfumidai

noun:

  • stool (stood on to reach high objects); small stepladder
  • (figurative) stepping stone

このkono踏台fumidaiwo使えばtsukaebaクローゼットKUROOZETTOnoueni手が届くtegatodokuyo If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.

とうかかんせいtoukakansei

noun:

  • blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)
ぱんぱんpanpanパンパンPANPAN Inflection

adverb / ~と adverb:

  • kapow; bang; slap; clap - onomatopoeia

adjectival noun:

  • bulging; filled to bursting - onomatopoeia

noun:

キャッチセールスKYATCHISEERUSUキャッチ・セールスKYATCHI/SEERUSU

noun:

  • unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts - From English "catch sales"
ワゴンセールWAGONSEERUワゴン・セールWAGON/SEERU

noun:

  • bargain corner to sell off stock cheaply; cart sale - From English "wagon sale"
いばしんえんibashin'en

noun:

  • it is hard to keep one's worldly desires and passions in check - four character idiom - Buddhism term
ヲコトてんWOKOTOtenをことてんwokototenおことてんokototen

noun:

  • marks to aid in reading Chinese classics

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for go to the greenwood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary