Results, Life is like a dream
Partial results:
Showing results 2651-2675:
- 父母の恩は山よりも高く海よりも深し【ふぼのおんはやまよりもたかくうみよりもふかし】
expression:
- our debt to our parents is higher than the mountain and deeper than the sea [literal] - proverb
- 挨拶より円札【あいさつよりえんさつ】
expression:
- money speaks louder than words; money is better than (empty) words; yen bills over salutations [literal] - pun on 挨拶 and 円札 both ending in さつ - proverb - humorous term
- 嫌よ嫌よも好きのうち・嫌よ嫌よも好きの内・いやよいやよも好きのうち・いやよいやよも好きの内【いやよいやもすきのうち】イヤよイヤよも好きのうち・イヤよイヤよも好きの内【イヤよイヤよもすきのうち】
expression:
- saying no is also an expression of fondness; no often means yes; the lady doth protest too much - proverb
- きな臭い【きなくさい】焦臭い Inflection
adjective:
- smelling burnt; smelling scorched
- smelling of gunpowder (i.e. as if military action seems about to happen); war is looming
- suspicious; dubious; questionable
- ダブリー
noun:
- declaring that one is one tile away from winning on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared - abbreviation - Mahjong term ➜ ダブル立直【ダブルリーチ】
- 演じる☆【えんじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder)
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。 She is a natural to play the part of Juliet.
- 窓越し☆【まどごし】窓ごし
noun:
- viewing through a window; passing through a window; going through a window; doing through a window - usu. as 窓越しに
- もりそば《盛りそば・もり蕎麦・盛り蕎麦・盛蕎麦irr.》
noun:
- chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce
- 宇賀の神【うかのかみ】
noun:
- god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) - obscure term ➜ 宇賀神
- 喝食【かっしき・かしき・かつじき】
noun:
- announcing meals (at a Zen monastery); meal announcer - Buddhism term
- noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery
- 鴨がねぎを背負って来る【かもがねぎをしょってくる】鴨が葱を背負って来る・鴨がねぎを背負ってくる・鴨が葱をしょって来る・鴨がねぎをしょって来る・鴨がねぎをしょってくる Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back [literal] ➜ 鴨鍋
- フリーター☆
noun:
- young people subsisting on part-time work; one whose livelihood is provided by part-time work - from freelance and arbeiter - abbreviation
- 成り立ち☆【なりたち】成立ち
noun:
- the way in which something came about; origin
- structure; organization; the way something is constructed
この学校の成り立ちをお話しましょう。 Let me tell you about the origin of this school.
- 気がすまない【きがすまない】気が済まない
expression:
- not to be able to settle down (if something is not done); must (do something)
- 立ち位置【たちいち】立位置
noun:
- position (where one is standing); place where one stands
- position (in society); status; role; station
- かな☆・かなあ☆・かなー☆・かなぁ
particle:
- I wonder - at sentence end
- should I?; is it? - at sentence end
- I wish that; I hope that - at sentence end; with a negative
- 放っておく【ほうっておく・ほっておくirr.・ほおっておくirr.】放って置く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect
彼をしばらくほっておくことに決めた。 We decided to leave him alone for a while.
- 錦秋【きんしゅう】
noun:
- autumn where the foliage is as beautiful as brocade; autumn with beautiful leaves ➜ 錦繍
- どうされましたか
expression:
- what did you do?
- is anything the matter?; what seems to be the problem?; can I help you?
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Life is like a dream:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary