Results, an interval of clear weather
Partial results:
Showing results 2651-2675:
- 押っ取り刀【おっとりがたな】おっとり刀
noun:
- making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared
- rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist
- エンディングノート・エンディング・ノート
noun:
- booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) - From English "ending note"
- 俯瞰【ふかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- overlooking; looking down at; having an overhead view; having a bird's-eye view; having a high-angle view
経営者には企業全体を俯瞰する目が欠かせない。 For a business owner, having a clear overview of one's entire business is vital.
- 車上荒らし【しゃじょうあらし】車上荒し Inflection
noun / ~する noun:
- vehicle burglary; theft from a vehicle; stealing valuables from an unattended car
noun:
- person who steals from a vehicle
- 持ちかける【もちかける】持ち掛ける☆・持掛ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.)
- 嫡出推定【ちゃくしゅつすいてい】
noun:
- presumption of legitimacy; presumption of child in wedlock; presumption that the ex-husband is the father of a woman's child born within 300 days of their divorce - Law term
- 角☆【かく】
noun / suffix noun:
私は角にある劇場に行くところです。 I'm going to the theater on the corner.
- 背に腹は替えられぬ【せにはらはかえられぬ】背に腹はかえられぬ・背に腹は代えられぬ・背に腹は変えられぬ
expression:
- you can't make an omelet without breaking eggs; you can't solve a problem without making some sacrifice - proverb ➜ 背に腹はかえられない
- いいこと《いい事・好い事・善い事》
expression / noun:
- good thing; nice thing
- good excuse; good grounds; good opportunity - usu. as 〜をいいことに(して)
interjection:
- interjection used to impress an idea or to urge a response - female language
- 刻印☆【こくいん】 Inflection
noun:
- carved seal; engraved stamp
~する noun:
- to engrave (a seal); to carve
- to make an impression (with a seal)
良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
- 射場【しゃじょう・いば】
noun:
- archery range; archery ground
- shooting range; firing range; shooting gallery [しゃじょう] ➜ 射撃場【しゃげきじょう】
- position where an archer is standing [いば]
- launch site (e.g. for rockets, missiles, etc.) ➜ 発射場【はっしゃじょう】
- 捻じ伏せる【ねじふせる】ねじ伏せる・捩じ伏せる・捻伏せる・捩伏せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hold down; to twist someone's arm
- to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender
- 袖丈【そでたけ】
noun:
- length of a sleeve (of Western clothing)
- height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)
- 折★【おり】折り
noun:
- opportunity; chance; occasion; time - esp. 折
- folding; fold; pleat; crease - esp. 折り
- small food box (wooden or cardboard) - esp. 折り
counter:
- counter for folds
- counter for items (esp. food) packed in an oribako ➜ 折り箱
あなたはちょうどよい折に来た。 You have come at an opportune time.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 Drop in and see us when you're next in Tokyo.
- 手拍子☆【てびょうし】 Inflection
noun / ~する noun:
- beating time with one's hands; clapping to the beat
noun:
- making a careless move (in go, shogi, etc.); responding to an opponent's move without proper thought
- 福祉商法【ふくししょうほう】
noun:
- (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience; (unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization - four character idiom
- シュワシュワ・しゅわしゅわ Inflection
noun / adverb / ~と adverb / ~の noun / adjectival noun / ~する noun:
- bubbliness (of a carbonated drink); sound of bubbles (of a carbonated drink); fluffiness (of a cake, souffle, whipped cream) - onomatopoeia
- せき止める【せきとめる】堰き止める・塞き止める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dam up; to hold back; to keep back; to bring to a halt; to intercept
- to stem (an activity); to check (e.g. progress)
川の水をせき止めるために堤防が建設された。 A bank was built to keep back the water of the river.
- 良いこと【よいこと】良い事・好い事・好いこと
expression / noun:
- good thing; nice thing ➜ いい事【いいこと】
- good excuse; good grounds; good opportunity - usu. as 〜を良いことに(して) ➜ いい事【いいこと】
interjection:
- interjection used to impress an idea or to urge a response - female language ➜ いい事【いいこと】
- 出☆【で】
noun / suffix noun:
- coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon)
- attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on
- start; beginning
- origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage)
- architectural member that projects outward
- highest point of the stern of a ship
- amount (comprising something); amount of time or effort required to do something - usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc. - usually written using kana alone
彼は貴族の出である。 He springs from a noble family.
- 下種張る【げすばる】下衆張る・下種ばる・下司ばる Inflection
godan ~る verb:
- to be churlish; to be crude; to be boorish; to be vulgar; to conduct oneself in an unseemly manner
- 間口☆【まぐち】
noun:
- frontage; width (of a building, plot of land, etc.)
- breadth (e.g. of one's knowledge); scope (e.g. of one's work); range
- 上塗り【うわぬり】上塗 Inflection
noun / ~する noun:
- final coat (of paint, plaster, varnish, etc.); finish; glazing
- adding more of the same (of something negative, e.g. shame) ➜ 恥の上塗り【はじのうわぬり】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for an interval of clear weather:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary