Results, one-upmanship
Showing results 2651-2675:
- 桃栗三年柿八年【ももくりさんねんかきはちねん】
expression:
- it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight [literal] - proverb
- さすがは《流石はateji》
expression / adverb:
- as one would expect ➜ さすがに
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
- 開口一番【かいこういちばん】
adverbial noun:
- at the very beginning of one's speech; the first thing (one) says after opening the mouth - four character idiom
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
- 否応なしに【いやおうなしに】否応無しに・いや応なしに
expression / adverb:
- whether one likes it or not; inevitably; unavoidably; compulsorily; by force
- 前言撤回【ぜんげんてっかい】 Inflection
noun / ~する noun:
- taking back what one just said; eating one's words; negating one's previous comment, opinion, etc.
- 渡し込み【わたしこみ】
noun:
- technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh; thigh-grabbing push down - Sumo term
- 好きこそものの上手なれ【すきこそもののじょうずなれ】好きこそ物の上手なれ
expression:
- what one likes, one will do well; you become good at what you like doing - proverb
- 命を捨てる【いのちをすてる】いのちを捨てる Inflection
expression / ichidan verb:
- to give one's life; to lay down one's life
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one-upmanship:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary