Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique

Partial results:

Showing results 26701-26725:

しょうもんふくらいshoumonfukurai

expression:

  • good fortune and happiness will come to the home of those who smile - from Chinese 打開笑門福自來 - four character idiom 笑う門には福来る
イスラミックステートISURAMIKKUSUTEETOイスラミック・ステートISURAMIKKU/SUTEETO

noun:

  • Islamic State (of Iraq and the Levant); IS; ISIL
せいけんりょくseikenryoku

noun:

  • biopower; Foucault's term for the regulation by modern states of their subjects
しさんこうかいほうshisankoukaihou

noun:

  • 1992 Property Disclosure Act; law requiring members of parliament to disclose their assets
ファーストバイトFUAASUTOBAITOファースト・バイトFUAASUTO/BAITO

noun:

  • ceremonial tasting of wedding cake by bride and groom - From English "first bite"
じょくしょjokusho

~の noun:

noun:

  • 6th month of the lunar calendar
いすのきisunokiゆすのきyusunokiゆしのきyushinokiひょんのきhyonnoki

noun:

  • Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus)
せいたいほぞんseitaihozon Inflection

noun / ~する noun:

  • preservation of machinery or vehicles for display purposes (i.e. no longer operational) 動態保存
しょうやくがくshouyakugaku

noun:

  • pharmacognosy; the study of medicinal drugs derived from plants or other natural sources
エレクトロニックスポーツEREKUTORONIKKUSUPOOTSUエレクトロニック・スポーツEREKUTORONIKKU/SUPOOTSU

noun:

おにだいこonidaikoおんでこondekoおんだいこondaiko

noun:

  • demon drums; type of drumming performance done to ward off ogres
エフがいしつEFUgaishitsu

expression:

  • apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
エフエフがいしつEFUEFUgaishitsu

expression:

  • apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
ばらまくbaramaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to scatter; to disseminate (e.g. a rumor); to spread (e.g. germs); to broadcast
  • to distribute widely (e.g. leaflets); to hand out freely; to spend recklessly

彼女kanojohakinwoばらまくbaramakunoga好きsukiだったdatta She liked throwing her money about.

えどのかたきをながさきでうつedonokatakiwonagasakideutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to hit somebody where they least expect it; to take revenge on someone in an unlikely place; to get revenge on someone in a different contest - idiom
いかikaいげige

noun:

  • not exceeding; and downward; ... and below
  • below (e.g. standard); under (e.g. a level)
  • the below-mentioned; the following; the rest

16sai以下ikano子供kodomoha劇場gekijouにはniha入場nyuujouできませんdekimasen Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.

君のkimino要約youyakuha平均heikin以下ikadane Your summary is not up to par.

以下ikano説明setsumeiha多くookuno異なるkotonaru理論rironwo比較的hikakuteki対照taishouするsuruことによってkotoniyotte得られたeraretaものであるmonodearu The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.

ほころびるhokorobiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

おりかえすorikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn up (hem, sleeves, etc.); to fold back (e.g. page)
  • to turn back; to double back; to return
  • to loopback (a signal, message, etc.) - IT term
かっかそうようkakkasouyou

noun:

  • being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch - four character idiom

もっとmotto単刀直入にtantouchokunyuuni言ってitteくれないkurenaiかなkana隔靴掻痒kakkasouyounokanなきにしもあらずnakinishimoarazudayo You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?

きぬぎぬkinuginuきぬぎぬkinuginuこうちょうkouchouごちょうgochou

noun:

  • the morning after a couple have slept together; parting ways the morning after having slept together - archaism
  • the next morning こうちょう・ごちょう - archaism
つくtsuku Inflection

godan ~く verb:

  • to ascend (the throne); to accede 付く【つく】
  • to take (seat, position, course, office, etc.); to assume; to be hired; to be employed 就く
  • to start (on a journey); to commence; to depart 就く
  • to study (under teacher); to be an apprentice 就く

友人yuujinno好意kouideshokuni就くtsukuことができたkotogadekita I was able to get a job through the good offices of my friend.

chichihaもっとmottoよいyoi地位chiiniつくtsukuためにtameni辞職jishokuしたshita Father resigned from his position for a better one.

つきはなすtsukihanasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to push away; to thrust aside
  • to detach oneself from; to keep away from; to forsake; to abandon; to desert
  • to act coldly; to do without emotion
  • to extend a wide lead over (an opponent)
ゆくみyukumi

noun:

  • drawing hot water; person who draws hot water
  • employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse
  • ladle (esp. used in bath houses)
ぴちぴちpichipichiピチピチPICHIPICHI Inflection

~と adverb / ~する noun:

  • bursting with youth and energy (esp. young woman); vivaciously young; spunky; energetic - onomatopoeia

~と adverb:

  • (fish) jumping around energetically (e.g. when caught in a net) - onomatopoeia

~の noun:

  • bursting (e.g. seams); tight - onomatopoeia

~と adverb:

  • splattering (e.g. cooking oil) - onomatopoeia
わたすwatasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse
  • to lay across; to build across
  • to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer

必要hitsuyou以上ijounoお金okanewo子供kodomoni渡すwatasuna Do not hand over more money than is necessary to a child.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary