Results, It's a waste

Partial results:

Showing results 2676-2700:

がんめんそうはくganmensouhaku

noun / ~の noun:

  • one's face turning pale (ashen); the color being drained from one's face - four character idiom

交通事故koutsuujikonoニュースNYUUSUni彼女kanojoha顔面蒼白ganmensouhakutoなったnatta The colour drained from her face at the news of the traffic accident.

スミスネズミSUMISUNEZUMIスミス・ネズミSUMISU/NEZUMI

noun:

  • Smith's red-backed vole (Eothenomys smithii); Smith's vole
おうそくとうかいousokutoukai

noun:

  • transverse temporal gyri; ridges on the cerebral cortex; Heschl's gyri; Heschl's convolutions 脳回
てにかかるtenikakaru Inflection

expression / godan ~る verb / intransitive verb:

  • to fall into someone's hands; to place oneself in someone's power
ばんせつをけがすbansetsuwokegasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to ruin one's reputation in later life; to tarnish one's twilight years
じこはんだんjikohandan Inflection

noun / ~する noun:

  • using one's own judgement; making up one's own mind; judging for oneself
びんぼうゆすりbinbouyusuri Inflection

noun / ~する noun:

  • shaking one's legs (usu. unconsciously); tapping one's foot; fidgeting (of the legs)
けんけいkenkei

pronoun:

  • wise elder brother; polite reference to another's older brother, or to one's senior
きこくセールkikokuSEERU

noun:

  • sale of one's belongings before returning to one's country; sayonara sale
がっしょうらいはいgasshouraihai Inflection

noun / ~する noun:

  • join one's hands in prayer; pray with (the palms of) one's hands together - four character idiom
てのひらをかえすtenohirawokaesuてのひらをかえすtenohirawokaesuたなごころをかえすtanagokorowokaesu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to change one's attitude quickly - idiom
  • to flip over one's hand - たなごころをかえす is often used figuratively as an example of something easy
こころのどこかでkokoronodokokade

expression:

  • deep down; special place in one's heart; in the back of one's mind
しりょくをつくしてshiryokuwotsukushite

expression:

  • desperately; to the full extent of one's power; with all of one's ability
てっぺんteppenてへんtehenobs.てっぺいteppeiobs.

noun:

  • top; summit; apex; peak
  • twelve o'clock (usu. midnight) てっぺん - often in てっぺんを回る or てっぺん回る - slang
  • top of one's head; top of a helmet; (top of) scalp; crown - esp. 頂辺 when in kanji - obscure term

私たちwatashitachiha大阪oosakaタワーTAWAAnoてっぺんteppenni上がったagatta We got to the top of Osaka Tower.

はいけいhaikei

noun:

  • Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern - letters beginning with this typically end with 敬具
ひげもじまんのうちhigemojimannouchi

expression:

  • taking pride in one's humility is a form of bragging; he that humbleth himself wishes to be exalted; too much humility is pride - proverb
atejiしっぺいshippeiしっぺshippeateji

noun:

  • bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness (in Zen Buddhism) - Buddhism term
  • striking someone's wrist with one's index and middle finger - esp. しっぺ - usually written using kana alone
ちょうふくりっこうほchoufukurikkouho

noun:

  • simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency
シラをきるSHIRAwokiruatejiしらをきるshirawokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to feign ignorance; to pretend to be ignorant of; to play innocent; to brazen it out
こきゅうがあうkokyuugaau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to get along; to hit it off; to be on the same page; to work well together; to synchronize
ひかえめにいうhikaemeniiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to speak with restraint; to understate; to downplay; to put it mildly; to say the least
まゆにつばをぬるmayunitsubawonuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes - idiom 眉に唾をつける
じゅういちjuuichi

noun:

  • eleven; 11 じゅういち
  • jack (playing card)
  • Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax); Horsfield's hawk cuckoo - ateji derived from its call - usually written using kana alone
じひjihi

noun / ~の noun:

  • mercy; compassion; clemency; pity; charity; benevolence

noun:

  • Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax); Horsfield's hawk cuckoo - abbreviation 慈悲心鳥

ヤッパリYAPPARIさんsanga裁判官saibankanni慈悲jihiwo求めてmotomete訴えたuttaeta Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.

トラベラーズチェックTORABERAAZUCHEKKUトラベラーチェックTORABERAACHEKKUトラベラーズ・チェックTORABERAAZU/CHEKKUトラベラー・チェックTORABERAA/CHEKKU

noun:

  • traveller's cheque; traveler's check

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for It's a waste:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary