Results, horns on rabbits and fur on turtles

Partial results:

Showing results 2676-2700:

すみつぼsumitsubo

noun:

  • ink line; tool for marking long, straight lines on flat surfaces
  • inkpot; ink bottle
きかkika

noun:

  • word of respect added to the addressee's name on a letter
  • under the desk
のこったnokotta

interjection:

  • not yet!; cry by the referee when one wrestler is on the attack - Sumo term

noun or verb acting prenominally:

  • remaining; left-over

花火hanabino弾けるhajikeruotoga止むyamuto急にkyuuni辺りatariga静かshizukaになるninarugoni残ったnokotta火薬kayakuno匂いnioigaなんだかnandakaorewoセンチメンタルなSENCHIMENTARUna気分kibunniさせたsaseta As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.

おびばんぐみobibangumi

noun:

  • radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)
いつづけるitsuzukeru Inflection

ichidan verb:

  • to stay on (e.g. at one's friends house); to remain in the same neighborhood
ざるそばzarusobaザルそばZARUsoba

noun:

  • zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)
くんがなkungana

noun:

よこレスyokoRESU

noun:

  • message butting in (to a conversation between two other people on a BBS, etc.) - slang
しんがくこうshingakukou

noun:

  • school centred on preparing students to get into university 進学
  • high-level school a person has entered
みなづきばらえminazukibarae

noun:

  • summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) 夏越しの祓
じんむてんのうさいjinmutennousai

noun:

  • Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3rd, the supposed day of his death)
ブーBUUブーッBUU

interjection:

  • beep; honk (car horn); buzz (buzzer); boo (wrong answer, like buzzer on quiz shows) - onomatopoeia
しょるいせんこうshoruisenkou Inflection

noun / ~する noun:

  • document screening; paper screening; narrowing down a field of applicants based on resumes, written applications, etc.
めがはなせないmegahanasenai

expression:

  • unable to take one's eyes off of something; having to keep a watchful eye on
退たいえんtaien Inflection

noun / ~する noun:

  • leaving a park, garden, zoo, etc.
  • leaving kindergarten (e.g. end of day, on completion, expulsion)
ふちんfuchin Inflection

noun / ~する noun:

  • floating and sinking; rise and fall; ebb and flow; ups and downs
かふくkafuku

noun:

  • fortune and misfortune; prosperity and adversity; good and evil; weal and woe

禍福kafukuha糾えるazanaerunawano如しgotoshi When an ill wind blows it does good to no one.

ほんまつhonmatsu

noun:

  • essence and fringe; beginning and ending; root and branch; means and end

本末honmatsuwo転倒tentouするsuruna Don't put the cart before the horse.

でいりdeiriではいりdehairiではいりdehairi Inflection

noun / ~する noun:

  • going in and out; entering and exiting

noun / ~する noun / ~の noun:

  • visiting regularly; frequenting; having regular dealings with

noun:

  • income and expenditure; incomings and outgoings
  • increase and decrease; surplus and deficit; fluctuation
  • fight; trouble; quarrel; dispute
  • indentations (e.g. of a coastline)

そのsonoドアDOAからkara台所daidokorohe出入りdeiriできるdekiru The door gives access to the kitchen.

karehaよくyoku私のwatashinotokoroni出入りdeiriしたshita He was accustomed to frequenting my house.

karehaそのsonoieni出入りdeiriするsurumonowo見張ったmihatta He watched those who went in and out of the house.

しろくろshirokuro

noun / ~の noun:

  • black and white; monochrome

noun:

  • good and evil; right and wrong; guilt and innocence

白黒shirokuroぶちbuchinoinuwo飼っているkatteiru We have a black and white dog.

ジェーンJEENha白黒shirokurowoはっきりhakkiriさせるsaseruhitoですdesu Jane calls a spade a spade.

うきしずみukishizumi Inflection

noun / ~する noun:

  • ups and downs; bobbing up and down; rising and falling; ebbing and flowing

人生jinseiにはniha浮き沈みukishizumigaつきものtsukimonoda Life is full of ups and downs.

せいすいこうぼうseisuikoubou

noun:

  • rise and fall; ups and downs; waxing and waning; prosperity and decline; vicissitudes - four character idiom
つみこむtsumikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to load (with goods, cargo); to put on board; to stow aboard
かさなりあうkasanariau Inflection

godan ~う verb:

  • to lie on top of each other; to overlap; to pile up
となりのしばふはあおいtonarinoshibafuhaaoi

expression:

  • the grass is always greener on the other side of the fence - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for horns on rabbits and fur on turtles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary