Results, one footed spirit that dwells in the mountains

Partial results:

Showing results 2676-2700:

いけづくりikezukuriirr.

noun:

  • sashimi arranged in the original shape of the fish 活き造り
  • fresh sashimi
てがはなせないtegahanasenai Inflection

expression / adjective:

  • being unable to leave the work at hand; being right in the middle of something - idiom
じじゅjiju

noun:

  • tragus (small cartilaginous flap in front of the external opening of the ear); tragi; antilobium
しょうのむしをころしてだいのむしをたすけるshounomushiwokoroshitedainomushiwotasukeru

expression:

  • to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large one - proverb
もんぜんmonzen

noun:

  • before the gate; in front of the gate

門前monzenno小僧kozou習わぬnarawanukeiwo読むyomu A saint's maid quotes Latin.

びんたbintaぴんたpinta Inflection

noun / ~する noun:

  • slap in the face; slap on the cheek
ひていのひていhiteinohitei

expression / noun:

  • negation of the negation (in the Hegelian dialectic)
とうぜんのむくいtouzennomukui

expression / noun:

  • one's just deserts; one's just desserts; one's just reward; what one deserves; come uppance
殿ぶとくでんbutokuden

noun:

  • building on the greater palace grounds used by the emperor for viewing horse racing, horseback archery, etc. 大内裏
  • martial arts practice hall at Heian Shrine (est. in 1895 by the Dai Nippon Butoku Kai, now defunct)
キセルじょうしゃKISERUjousha Inflection

noun / ~する noun:

  • cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends) 煙管乗り
マイミクMAIMIKU

noun:

  • my mixi; refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list) - abbreviation マイミクシィ
マイミクシィMAIMIKUSHYI

noun:

  • my mixi; refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list) マイミク
かみkamiかむkamuobs.かんkanobs.

noun:

  • god; deity; divinity; spirit; kami

noun / prefix noun:

  • incredible; fantastic - also written ネ申 - slang

noun:

  • "emperor of Japan" [figurative] - honorific language - archaism
  • thunder - archaism

人間ningenhakamiほどhodo万能bannouではないdehanai Man is not as almighty as God.

kamiha創造者souzoushaですdesutenmochimohitomokami以外igaiha全てsubete被造物hizoubutsuですdesu God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.

きしつkishitsuかたぎkatagiかたぎkatagi

noun / suffix noun:

  • disposition; temperament; nature; mentality; spirit; character; trait; turn of mind - かたぎ usu. as a suffix

成功seikou不成功fuseikouha気質kishitsuni左右sayuuされるsareruことkotoga多いooi Success often depends on one's temperament.

さにわsaniwagikun

noun:

  • person who judges which god or spirit has taken possession of a miko - archaism - obscure term - Shintō term
まぎりmagiriirr.

noun:

  • sailing windward
  • land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns) - obsolete term
おいだしoidashi

noun:

  • expulsion; dismissal; ejection; eviction
  • drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)
つりめtsurimeツリめTSURImeつりめtsurimeツリめTSURImeoldirr.irr.つりめtsurime

noun:

  • slant eyes; almond-shaped eyes; eyes that are turned up at the corners
のぼりつめるnoboritsumeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain)
  • to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with
しょうがくぶshougakubu

noun:

  • elementary school (esp. the elementary school section of a school that also encompasses other grades); primary school
よめyome

noun:

  • wife; bride
  • (one's) daughter-in-law

どんなdonnaotokoにもnimoそれsore相当のsoutounoyomenoきてkitegaあるaruものmono Every Jack must have his Jill.

古今東西kokontouzaiyometoshuutononakaha上手くいかぬumakuikanureiga多いooito見えるmieru In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.

あんじゅうanjuu Inflection

noun / ~する noun:

  • living in peace; being content with one's present position

彼女kanojono理想risounoタイプTAIPUha安住anjuuアナANAらしいrashiiyo Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.

うまれそだつumaresodatsu Inflection

godan ~つ verb:

  • to be born and raised (in one particular place)
ていねんteinen

noun:

  • adulthood (i.e. age 20 in Japan); one's majority
くちさびしいkuchisabishii Inflection

adjective:

  • longing to have or put something in one's mouth

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary