Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 2676-2700:

たちなおるtachinaoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to regain one's footing; to get back on one's feet
  • to recover; (of the market) to improve

彼女kanojoga父親chichioyanoshino悲しみkanashimiからkara立ち直るtachinaoruにはniha長いnagai時間jikangaかかるkakaruだろうdarou It'll be a long time before she gets over her father's death.

モテるMOTEru Inflection

ichidan verb:

  • to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed
えるeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to get; to earn; to acquire; to procure; to gain; to secure; to attain; to obtain; to win - 獲る esp. refers to catching wild game, etc.
  • to understand; to comprehend
  • to receive something undesirable (e.g. a punishment); to get (ill)

auxiliary verb / ichidan verb / transitive:

あなたanataga教えてoshieteくれたkuretaことkotoからkaraおおいにooini得るeruところtokorogaあったatta I received great benefit from your teaching.

これらのkoreranoガスGASUha地球規模chikyuukibono温暖ondankawoもたらしmotarashi得るeru These gases can lead to global warming.

まじなうmajinau Inflection

godan ~う verb:

  • to pray that one avoids disaster or illness; to pray - archaism
  • to pray for the death or misfortune of another; to curse
  • to treat illness with prayer
ものかmonokaもんかmonka

particle:

  • used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" - male language
とくtoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to untie; to unfasten; to unwrap; to undo; to unbind; to unpack
  • to unsew; to unstitch
  • to solve; to work out; to answer
  • to dispel (misunderstanding, etc.); to clear up; to remove (suspicion); to appease
  • to dissolve (a contract); to cancel; to remove (a prohibition); to lift (a ban); to raise (a siege)
  • to release (from duty); to relieve; to dismiss
  • to comb (out); to card; to untangle (hair) 梳く【すく】

このkono医師ishihaガンGANno多くookuno不可解なfukakainatenwo解こうhodokouto努力doryokuしているshiteiru The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.

kareha重責juusekiwo解かれたtokareta He was relieved of his heavy responsibility.

彼女kanojohakamiwoくしkushideといてtoiteリボンRIBONde結んだmusunda She combed her hair and bound it with a ribbon.

ちゃせんchasen

noun:

  • tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea
  • hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)
れきほんrekihon

noun:

  • books related to the calendar; the calendar; the almanac
ほっきょくせいhokkyokusei

noun:

  • Polaris (star in the constellation Ursa Minor); Alpha Ursae Minoris; the North Star - Astronomy term ポラリス

miteこれkoreha北極星hokkyokuseiですdesu Look, it's the North Star.

てんていせいtenteisei

noun:

  • Polaris (star in the constellation Ursa Minor); Alpha Ursae Minoris; the North Star - obscure term - Astronomy term ポラリス
らぬきことばranukikotoba

noun:

  • 'ra'-removed word (i.e. lacking the 'ra' in the 'rareru' verb conjunction)
でんぼうかんじょうdenboukanjou

noun:

  • consecration ritual for the conferral of the status of Acharya (in esoteric Buddhism) - Buddhism term 阿闍梨
ひなたくさいhinatakusai Inflection

adjective:

  • having the smell of having been dried in the sun
  • provincial; rural; unrefined
あらいだすaraidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to reveal something by washing the surface
  • to bring to light; to reveal by investigation
とうめんtoumen Inflection

~の noun / temporal noun:

  • current; urgent; pressing; impending

~する noun:

  • to confront (an issue); to face (up to something)

adverb:

  • for the meantime; at present

現在genzai我々warewarega当面toumenしているshiteiru問題mondaiha新しいatarashiiものmonoではないdehanai The problem before us today is not a new one.

当面toumenhakareni調子を合わせてchoushiwoawaseteおいたoitaほうがいいhougaiizo You should play along with him for the time being.

かしょうkashouかわどこkawadokoかわどこkawadokoかわゆかkawayukaゆかyuka

noun:

  • riverbed かしょう・かわどこ
  • raised platform on the bank of a river for enjoying the cool in summer かわどこ・かわゆか・ゆか

このkonoレストランRESUTORANha川床kawadokoniありariますmasu This restaurant is located on the riverbed.

ごとくgotoku

noun:

  • the five virtues
  • tripod; three or four-legged kettle stand
  • family crest in the shape of such an object
はしがころんでもおかしいとしごろhashigakorondemookashiitoshigoro

expression / noun:

  • age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens)
としあけtoshiake

noun:

  • beginning of the year; early in the New Year

年明けtoshiakeni子供kodomoga産まれるumareru予定yoteiですdesu I'm expecting a baby in the new year!

にんげんのだらくningennodaraku

expression / noun:

  • the Fall of Man (in Christian theology); the Fall
しゅうさんかくいんshuusankakuin

expression:

  • (in) each of the houses of the Japanese parliament
はじめにことばありきhajimenikotobaariki

expression:

  • In the beginning was the Word (John 1:1)
へいきゃくheikyaku

noun:

てきぜんじょうりくtekizenjouriku

noun:

  • landing in the face of the enemy; opposed landing
てっついをくだすtettsuiwokudasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to crack down on (e.g. crime, corruption); to deal a crushing blow to; to bring down the hammer on 鉄槌【てっつい】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary