Results, to sound shrill and nervous

Partial results:

Showing results 2676-2700:

やぐらだいこyaguradaiko

noun:

  • drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts; the sound produced by such drums - Sumo term
はなしあいがつくhanashiaigatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to come to an agreement; to come to a mutual understanding; to come to terms with each other; to reach an arrangement
とどうふけんtodoufuken

noun:

  • administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures
かいれいkairei Inflection

noun / ~する noun:

  • going from door to door greeting relatives and friends
  • complimentary visit for the New Year
いみびimibi

noun:

  • unlucky day (according to astrology); (previously a) death anniversary; purification and fast day 陰陽道
こっぱみじんkoppamijin Inflection

noun / ~する noun:

  • broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens
ねちがえるnechigaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck
あくはつとほakuhatsutoho

noun:

  • (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom) - four character idiom
どころdokoro

particle:

  • particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it どころか
しころshikoro

noun:

  • series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet
びんきりbinkiriびんぎりbingiriびんきりbinkiri

noun:

  • hairstyle for men and women from early Edo era to the Genroku era
やぶいりyabuiri

noun:

  • holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months - archaism
てらなっとうteranattou

noun:

  • natto made by a temple and given to supporters at the end of the year
くばりなっとうkubarinattou

noun:

  • natto made by a temple and given to supporters at the end of the year 寺納豆
からなっとうkaranattou

noun:

  • natto made by a temple and given to supporters at the end of the year 寺納豆
くぎしkugishi

noun:

  • pachinko nail adjuster; pachinko parlor employee who adjusts the machines to regulate profit and loss - colloquialism
すむsumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide 棲む

こわれkowareやすいyasuiガラス張りgarasubarinoieni住むsumumonohaishiwo投げnagetehaいけikeないnai People who live in glass houses shouldn't throw stones.

ごらんになるgoranninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to see; to look; to watch - honorific language 見る
  • to try to - after the -te form of a verb
おうじるoujiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to respond; to satisfy; to accept; to comply with; to apply for

顧問komonha学長gakuchouwo推戴suitaishi本会honkaino重要事項juuyoujikouに関しnikanshi諮問shimonni応じるoujiru The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.

もらうmorau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to receive; to take; to accept

auxiliary verb / godan ~う verb:

  • to get somebody to do something - follows a verb in "-te" form

処方箋shohousenwoもらうmorauためにtameni医者ishani行きikiなさいnasai To get a prescription, go to a doctor.

あさってasattekareniここkokohe来てkiteもらうmorauつもりtsumoriですdesu I will have him come here the day after tomorrow.

よびかけるyobikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to call out to; to hail; to address
  • to appeal
たまるtamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up

watashihaストレスSUTORESUgaたまるtamaruto食欲shokuyokugaなくなるnakunarunoではなくdehanaku逆にgyakuni何かnanika食べないtabenaito気が済まなくkigasumanakuなるnaru I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.

くやむkuyamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to mourn; to lament
  • to be sorry; to regret; to repent

よーしyoushi覚えてろoboeterode悔やむkuyamunayo All right! You will be sorry for this.

こころざすkokorozasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to plan; to intend; to aspire to; to set aims (sights on)

このkonoコーヒーKOOHIItenにはniha芸術家geijutsukawo志すkokorozasuものmonoga足しげく通うashishigekukayou The coffee shop is haunted by aspiring artists.

おとずれるotozureruおとづれるotozureru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to visit; to call on

ichidan verb / intransitive verb:

  • to arrive; to come; to appear

手始めtehajimeha三大宗教shuukyouno聖地seichiエルサレムERUSAREMUwo訪れるotozureruことkotoだったdatta For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to sound shrill and nervous:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary