Results, a blending of Japanese and Western styles
Partial results:
Showing results 2701-2725:
- 嫁ぐ☆【とつぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family)
- to have sexual intercourse - archaism
- 上☆【うえ】
noun / ~の noun / adverbial noun / suffix noun:
- above; up; over; elder (e.g. daughter)
- top; summit
- surface; on
- before; previous
- superiority; one's superior (i.e. one's elder)
- on top of that; besides; what's more
- upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after)
- matters concerning...; as concerns ...
- since (i.e. "for that reason") - as ...上は
suffix noun:
- suffix indicating higher social standing - honorific language ➜ 父上
- place of one's superior (i.e. the throne) - archaism
- emperor; sovereign; shogun; daimyo - archaism
- noblewoman (esp. the wife of a nobleman) - archaism
お席の上の棚の中に入っております。 It's in the overhead compartment.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
机の上にペンが何本ありますか。 Are there any pens on the desk?
寒かったうえに、風が強かった。 It was cold, and, in addition, it was windy.
- どっと☆・ドッと・ドっと
adverb:
- bursting out (laughter); breaking out (applause); roaring; whooping - onomatopoeia
- in a rush; in a surge; flooding in; pouring in - onomatopoeia
- suddenly; all of a sudden - onomatopoeia
- 一切合切【いっさいがっさい】一切合財
adverbial noun / temporal noun:
- any and every thing; altogether; lock, stock, and barrel; the whole shooting match; the whole kit and caboodle; without reserve - four character idiom
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
- 卓袱【しっぽく】志っぽくirr.
noun:
- Chinese-style low dining table ➜ 卓袱台
- Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table - abbreviation ➜ 卓袱料理
- soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. - often 志っぽく - Kansai dialect ➜ お亀【おかめ】
- アサリウスバタフライフィッシュ・アサリウス・バタフライフィッシュ
noun:
- West Australian butterflyfish (Chaetodon assarius); Assarius butterflyfish; Western butterflyfish ➜ ウェストオーストラリアンバタフライフィッシュ
- 各自負担【かくじふたん】
noun:
- joint and several liability; each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc. - four character idiom
- 五時八教【ごじはっきょう】
noun:
- division of the Buddha's 50-year teachings into five time periods and eight categories (theory of the Tendai sect) - Buddhism term ➜ 五時教
- 孤独死【こどくし】 Inflection
noun / ~する noun:
- dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing); solitary death
- 孤立死【こりつし】 Inflection
noun / ~する noun:
- dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing); solitary death ➜ 孤独死
- リード☆ Inflection
noun / ~する noun:
- lead; leading; taking the lead
noun:
- lead (of a newspaper, etc.); lede
- lead (wire)
- lead (e.g. dog); leash
- reed (of a woodwind, etc.)
- lied; German song, usu. for solo voice & piano - From German "Lied" ➜ リート
noun / ~する noun:
- read; reading
- 方程式☆【ほうていしき】
noun:
- equation; formula
- method for solving a problem; set way of achieving a particular result
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
- 駅弁☆【えきべん】
noun:
- boxed lunch bought at a station (often a local specialty)
- variety of sexual position - vulgar
お昼は駅弁にしよう。 Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
- 雨傘番組【あまがさばんぐみ】
noun:
- substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out - four character idiom
- 一坪運動【ひとつぼうんどう】
noun:
- campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land - four character idiom
- 順接【じゅんせつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- resultative (refers to a conjunction where what follows is a result of the preceding)
- 新相撲【しんすもう】
noun:
- "new" sumo (for women) conducted on a mat, wearing leotards instead of a mawashi - Sumo term
- 転封【てんぽう・てんぷう】 Inflection
noun / ~する noun:
- forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate
- 粋作り【いきづくり】
noun:
- stylishness (esp. of a woman working at a nightclub, etc.); sophistication; refinement; class; style
- 実事【じつごと・じつじ】
noun:
- fact; (a) truth
- realistic portrayal of an ordinary event (by a wise man) [じつごと] - in kabuki
- ネイティブチェック・ネイティブ・チェック
noun:
- checking of a text (usu. translation) by a native speaker - From English "native check"
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary