Results, the duplicity
Partial results:
Showing results 2701-2725:
- 木に縁って魚を求む【きによってうおをもとむ】
expression:
- to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method; to ask for the impossible; to look for fish by climbing a tree (Mencius) [literal] - variant of 木に縁りて... - proverb ➜ 木に縁りて魚を求む【きによりてうおをもとむ】
- 暗中飛躍【あんちゅうひやく】 Inflection
noun / ~する noun:
- behind-the-scenes maneuvering; behind-the-scenes manoeuvering; secret maneuvers; secret manoeuvres - four character idiom
- 是生滅法【ぜしょうめっぽう】
expression:
- the law of arising and ceasing; the law of creation and destruction - Buddhism term
- 叢雲剣【むらくものつるぎ】
noun:
- Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia) - obscure term ➜ 天叢雲剣
- ひたひた Inflection
~と adverb / adverb:
- lapping (e.g. of waves against the shore) - onomatopoeia
- steadily (advancing); gradually (approaching) - onomatopoeia
~の noun / adjectival noun:
- sufficient (of the amount of liquid needed to cover a submerged object); just enough - often used adverbially as ひたひたに - onomatopoeia
~と adverb / adverb:
- speedily; promptly; quickly; smoothly - onomatopoeia - archaism
- closely; exactly - onomatopoeia - archaism
- 表記★【ひょうき】 Inflection
noun / ~する noun:
- expression in writing; written representation; notation; transcription; orthography
- writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 What is difficult about Japanese is the writing system.
- 正視☆【せいし】 Inflection
noun / ~する noun:
- looking straight ahead; looking in the face
- looking squarely at (e.g. a problem); facing (e.g. the truth); confronting
noun:
- normal vision; emmetropia
- 馬子にも衣装【まごにもいしょう】馬子にも衣裳
expression:
- anybody can look good with the right clothes; clothes make the man; fine feathers make fine birds; clothes on a packhorse driver [literal] - proverb
- やめておく《止めておく》 Inflection
godan ~く verb:
- to pass; to pass on; to give (something) a miss
- to cut it out; to knock off (for the day); to let the matter drop
- 乙☆【おつ】オツ Inflection
adjectival noun / noun:
- second (party to an agreement); the B party (e.g. in a contract); the latter; defendant ➜ 甲【こう】
- stylish; chic; spicy; witty; tasty; romantic
adjectival noun:
- strange; quaint; queer
expression:
- thank you; good job; goodbye; goodnight - abbreviation - slang ➜ お疲れ様
- 五右衛門風呂【ごえもんぶろ】
noun:
- bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one)
- 瓔珞【ようらく】
noun:
- personal ornament (adorned with gemstones, and usu. worn by the nobility in ancient India or adorning Buddhist statues); necklace; diadem
- moulded decoration hanging from the edges of a Buddhist canopy, gables, etc.
- 虚々実々☆【きょきょじつじつ】虚虚実実
noun / ~の noun:
- full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses - four character idiom
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
- 升形・枡形【ますがた】斗形【ますがた・とがた】桝形old【ますがた】
noun:
- square (shape) [ますがた]
- square bearing block (at the top of a pillar) [斗形]
- (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather) [ますがた]
- ものか・もんか
particle:
- used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" - male language
- 詰め開き【つめひらき・つめびらき】詰開き
noun / ~の noun:
- bargaining; negotiation
- turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)
- sailing close-hauled; sailing on a close reach
- いよいよ☆《愈々・愈・弥々・愈愈・弥弥》イヨイヨ
adverb:
- more and more; all the more; increasingly
- at last; finally; beyond doubt
- (at the) last moment; worst possible time
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。 It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 At last, a chance in a million arrived.
- 末席を汚す【まっせきをけがす・ばっせきをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to attend a meeting; to have the honor of being present at a meeting; to soil the lowest seat by one's presence [literal] - humble language
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the duplicity:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary