Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 2726-2750:

まほろばmahorobaateji

noun:

  • great and splendid land (of Yamato)
  • spiritual center of the land; one's spiritual home
  • excellent location; splendid place
よらばたいじゅのかげyorabataijunokage

expression:

  • Look for a big tree when you want shelter; Serve the powerful for your own good
みのおきばがないminookibaganai Inflection

expression / adjective:

なぎたおすnagitaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet
めじからmejikara

noun:

  • strong impression conveyed by one's eyes; eyes that convey a strong sense of purpose
ひらめくhiramekuひろめくhiromekuobs. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to flash (e.g. lightning); to flicker; to glitter; to sparkle; to gleam
  • to flutter (e.g. flag); to wave; to undulate
  • to flash into one's mind (e.g. an idea); to come to one suddenly
なわばりnawabariirr.

noun:

  • stretching a rope around; roping off; cordoning off; demarcation
  • one's turf; domain; territory; jurisdiction; sphere of influence
めのどくmenodoku

expression / noun:

  • tempting thing; (too much of a) temptation; something that shouldn't be seen; the last thing one needs to see
せわがないsewaganai Inflection

expression / adjective:

  • simple (e.g. matter); problem free
  • hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding
にないninai

noun:

  • carrying (on one's shoulder); bearing; shouldering; taking responsibility for
  • bucket carried on either end of a pole - abbreviation 担い桶
シャンポンまちSHANPONmachi

noun:

  • wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand - Mahjong term
にんげんいたるところせいざんありningen'itarutokoroseizan'ariじんかんいたるところせいざんありjinkan'itarutokoroseizan'ari

expression:

  • home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world; wherever there are humans, there are burial places [literal]
ししまいshishimai

noun:

  • lion dance; traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume
まようmayou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to lose one's way 道に迷う
  • to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed 迷い
  • to give into temptation; to lose control of oneself
  • to turn in one's grave

どこdokohe行くikunishitemowatashihamichini迷うmayou No matter where I go, I get lost.

kimiga迷うmayounじゃjaないnaikato心配shinpaida I am afraid that you will get lost.

ケイーティーきょうかいKEIITEIIkyoukaiケイティーきょうかいKEITEIIkyoukai

noun:

  • K-T boundary (between the Cretaceous Period and the Tertiary Period)
だいがわりdaigawariirr.

noun:

  • taking over (e.g. store or family's headship)
  • subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor)
ふどうfudouぶどうbudouぶとうbutou Inflection

adjectival noun / noun:

  • inhuman; immoral; unreasonable; outrageous; wicked - archaism 無道

noun:

  • (the crime of) barbarity (such as killing three people in one family, or dismembering a corpse) 八虐
あんこanko

noun:

しょうたいshoutai

noun:

  • true character; true form; true colors (colours); identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin
  • consciousness; one's senses

ついにtsuini正体shoutaiwo暴露bakuroしたshitana Now you've given yourself away.

きをてらうkiwoterau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to make a display of one's originality (eccentricity); to deliberately act oddly (e.g. to get attention)
けいえんじだいkeienjidai

noun:

  • Keien period (between the end of the Russo-Japanese War and the Taisho Political Crisis, approx. 1905-1912 CE)
つったつtsuttatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to stick up (hair, etc.); to stand up straight
  • to stand up abruptly; to jump to one's feet
  • to stand in one place, doing nothing in particular; to stand around; to stand flat-footed
さがくsagaku

noun:

  • balance; difference; margin

遅延chien便binについてnitsuitehaオリジナルのORIJINARUno出発日shuppatsubini基づくmotozukuシーズナリティSHIIZUNARITEIwo適用tekiyouするsuruためtameマイルMAIRU差額sagakuno払い戻しharaimodoshihaいたしませんitashimasen For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.

かみひとえkamihitoe

noun:

  • paper-thin (difference)
そういてんsouiten

noun:

  • (points of) difference

このkono2つfutatsunoエスニックESUNIKKUグループGURUUPUno態度taidono相違点souitenwo記述kijutsuするsuruだけdakedeha十分juubunではないdehanai It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary