Results, a blending of Japanese and Western styles

Partial results:

Showing results 2726-2750:

くちきりkuchikiri

noun:

  • start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning
  • event at the start of the tenth month of the lunar calendar
  • opening a sealed jar or container
とばすtobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot
  • to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch)
  • to run fast; to drive fast; to gallop
  • to spray; to splash; to spatter
  • to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle of (e.g. a joke)
  • to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal)
  • to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote
  • to dispatch quickly (e.g. a reporter)
  • to get rid of; to burn off (alcohol)
  • to attack (e.g. with a leg manoeuvre)

auxiliary verb / godan ~す verb:

  • to do vigorously; to do roughly; to do energetically

takowo飛ばすtobasunoha危険kikenになるninaruことがあるkotogaaru Flying kites can be dangerous.

飛ばすtobasuzo Fly!

うわまえuwamae

noun:

  • part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono) 下前
  • percentage; commission 上米【うわまい】
いくikuゆくyukuold Inflection

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach 来る【くる】
  • to proceed; to take place - い sometimes omitted in auxiliary use 旨く行く
  • to pass through; to come and go
  • to walk
  • to die; to pass away 逝く
  • to do (in a specific way)
  • to stream; to flow

auxiliary verb:

  • to continue

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to have an orgasm; to come; to cum - usually written using kana alone
  • to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination - usually written using kana alone - slang

歩いてaruite行くikuものmonomoいればireba自転車jitenshade行くikuものmonomoいたita Some went on foot, and others by bicycle.

これらのkorerano規則kisokuhaずっとzutto守られてmamorareteきたkitashiこれからkorekaramoいつもitsumo守られてmamorareteいくikuだろうdarou These rules have been and always will be observed.

行くikuyo I will go.

ウェストオーストラリアンバタフライフィッシュUESUTOOOSUTORARIANBATAFURAIFYISSHUウェスト・オーストラリアン・バタフライフィッシュUESUTO/OOSUTORARIAN/BATAFURAIFYISSHU

noun:

  • West Australian butterflyfish (Chaetodon assarius); Assarius butterflyfish; Western butterflyfish
やりだまにあげるyaridamaniageruirr.irr. Inflection

expression / ichidan verb / transitive:

  • to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism - idiom
  • to pierce with a spear
ひゃくにちのせっぽうへひとつhyakunichinoseppouhehitotsu

expression:

  • a single mistake can ruin all one's hard work; one blunder can render useless a long period of effort; one fart in a hundred days' sermons [literal] - proverb
あずさゆみazusayumi

noun:

  • catalpa bow; spirit bow; bow used to summon spirits, made of Japanese cherry birch, catalpa, or other wood - Shintō term
ポツダムめいれいPOTSUDAMUmeirei

noun:

  • Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration) ポツダム宣言
しょっこうのにしきshokkounonishiki

noun:

  • type of red brocade originally from the ancient Chinese country of Shu and passed on in Japan
  • type of brocade made in Sichuan during the Ming period
じょうjou

noun:

  • folding book

suffix / counter:

  • counter for units of paper and nori (48 pages of Mino paper; 20 pages of hanshi; 10 sheets of nori)
  • counter for folding books, folding screens, shields, etc.
  • counter for pairs of curtains
  • counter for tatami mats 畳【じょう】
まさむねmasamune

noun:

  • famous sword; sword blade by Masamune
  • sake; Japanese rice wine; brand of sake from Nada region during Tenpō era (1830-1844) - colloquialism
あまのじゃくamanojaku Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun:

  • perversity; perverse person; contrary person; contrarian

noun:

  • antagonistic demon in Japanese folklore
  • demon under the feet of temple guardian statues
ぎょくgyoku

noun:

  • precious stone (esp. jade) - also formerly read as ごく
  • egg (sometimes esp. as a sushi topping) - Food term
  • stock or security being traded; product being bought or sold
  • position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer) 建玉
  • geisha
  • time charge for a geisha - abbreviation 玉代
  • king (of the junior player) - abbreviation - Shōgi term 玉将

ボスBOSUにはniha玉石混交gyokusekikonkounoグループGURUUPUとはtoha言われたiwaretaけれどkeredoorehatamaかなkanaそれともsoretomoishinanoかなkana The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.

王手outewoかけられたkakeraretaほうhouhatamawo逃げるnigeruなどnadono方法houhoude王手outewo防がfusegaねばなりませんnebanarimasen The checked player must find a way for the king to escape and block the check.

だんそうdansou

noun:

  • a number of interesting stories; book containing a number of interesting stories
でばなdebanaではなdehanaでばなdebanaではなdehana

noun:

  • projecting part (of a headland, etc.) でばな・出鼻
  • moment of departure; (on the) point of going out
  • outset; start; beginning
ていけつひteiketsuhi

noun:

  • date of execution (e.g. of a contract); agreement date (e.g. of a contract); entering date (e.g. into treaty)
きょくめんkyokumen

noun / ~の noun:

  • position in a game of go or shogi; state of the game
  • aspect of an affair; situation

われわれwarewareha局面kyokumenno打開dakaiwo図らhakaraなくてはならないnakutehanaranai We must try to break the deadlock.

はももいちごえびもいちごhamomoichigoebimoichigo

expression:

  • all men are alike; all lives are alike; all men live and die; we all bleed the same; a pike conger has one life, a shrimp does too [literal] - proverb
おんぷonpu

noun:

  • musical note; note symbol
  • phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)
  • part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning) 意符

karehaピアノPIANOwo音符onpuwo見ずmizuni弾いたhiita He played piano by ear.

さんかくsankaku

noun:

  • armor, helmet & shield (armour) - obscure term
  • kakurei, kakuun & kakumei (first, fifth and fifty-eighth years of the sexagenary cycle; times of civil unrest according to Onmyōdō) 陰陽道
カグラザメかKAGURAZAMEka

noun:

  • Hexanchidae; family with four species and three genera of cow sharks characterized by either one or two additional pairs of gill slits
さんまやsanmayaさまやsamayaさんまいやsanmaiyaさんまやsanmayaさまやsamaya

noun:

  • time - Buddhism term - From Sanskrit "samaya"
  • meeting; coming together - Buddhism term
  • equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas) - Buddhism term
ちょうchou

counter:

  • counter for sheets, pages, leaves, etc.
  • counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant
  • counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.

noun:

watashiga見つけたmitsuketanohachounoハサミHASAMIだけdakeだったdatta I found nothing but a pair of scissors.

合衆国gasshuukokudeha2億1600万choumono鉄砲teppouruiga民間minkannoteniあるarutoいうiu In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.

おまきざるomakizaruオマキザルOMAKIZARU

noun:

  • any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary