Results, cloth to carry an infant on the back
Partial results:
Showing results 2726-2750:
- ぶちまける《打ちまける・ぶち撒ける・打ち撒ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (contents)
- to tell frankly; to confess
- 絞る★【しぼる】搾る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to wring (towel, rag); to squeeze - esp. 絞る
- to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk - esp. 搾る
- to rack (one's brains); to strain (one's voice)
- to extort; to exploit
- to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke - often passive voice ➜ 油を絞る
- to drill into; to train
- to narrow down (one's focus); to whittle down
- to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring)
- to stop down (lens)
- to turn down (e.g. radio)
- to bend (bow); to draw
- to hold down; to constrict; to immobilize - Sumo term
ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。 Oh, is that the way you milk a cow?
私は5ポンド絞る必要がある。 I need to lose five pounds.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 For centuries, foreign language teaching focused on reading and writing.
- 一通り揃う【ひととおりそろう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of
- 王手をかける【おうてをかける】王手を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to check (in chess)
- to threaten (somebody's position, etc.); to close in (on somebody) - idiom
- 武徳殿【ぶとくでん】
noun:
- building on the greater palace grounds used by the emperor for viewing horse racing, horseback archery, etc. ➜ 大内裏
- martial arts practice hall at Heian Shrine (est. in 1895 by the Dai Nippon Butoku Kai, now defunct)
- 煙管乗車【キセルじょうしゃ】キセル乗車 Inflection
noun / ~する noun:
- cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends) ➜ 煙管乗り
- 感情に走る【かんじょうにはしる】感情にはしる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb / expression:
- to act on one's emotions; to be carried away by one's feelings; to get emotional Antonym: 冷静になる
- 怖気づく・怖じ気づく【おじけづく】怖気付く・怖じ気付く【おじけづく・おじけつくirr.】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up
- オウム真理教【オウムしんりきょう】アウム真理教【アウムしんりきょうirr.】
noun:
- Aum Shinrikyo; Japanese religious group responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway
- 首をかしげる【くびをかしげる】首を傾げる Inflection
expression / ichidan verb:
- to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled
- くすぶる・ふすぶる《燻る・燻ぶる》いぶる《燻る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter
- to be sooty; to be smoke-stained [くすぶる・ふすぶる]
- to smoulder (e.g. a dispute); to smolder [くすぶる]
- to seclude oneself [くすぶる・ふすぶる]
- to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.) [くすぶる]
- 末席を汚す【まっせきをけがす・ばっせきをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to attend a meeting; to have the honor of being present at a meeting; to soil the lowest seat by one's presence [literal] - humble language
- 尖らす【とがらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips) ➜ 尖らせる【とがらせる】
- to get nervous; to set one's nerves on edge ➜ 尖らせる【とがらせる】
- to raise (e.g. one's voice) ➜ 尖らせる【とがらせる】
- 尖らせる【とがらせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- ものを言わせる【ものをいわせる】物を言わせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to make full use of (skill, experience, authority, etc.); to take full advantage of (something); to rely on ➜ 物を言う【ものをいう】
- 手を出す【てをだす】手をだす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn one's hand to; to reach out one's hand
- to get involved in; to make a move on
- to start a fight; to make a move in violence
- 流し☆【ながし】
noun:
- sink (e.g. kitchen)
~の noun / noun:
- cruising (e.g. taxi); strolling (entertainer, musician, etc.)
noun:
- washing area in a Japanese-style bath
- back-washing service (in a public bath)
- floating (something on water); setting adrift; washing away
今日の午後、流しを直すことができます。 I am able to fix the sink this afternoon.
- 後泊【こうはく・あとはく】 Inflection
noun / ~する noun:
- staying an extra night (e.g. after attending an event) ➜ 前泊【ぜんぱく】
- 服する☆【ふくする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to obey; to submit; to defer; to yield; to abide
- to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
- to observe (e.g. mourning) - also pronounced ぶくする
- to drink (tea, medicine, etc.) - also pronounced ぶくする
- 服す【ふくす】 Inflection
godan ~す verb:
- to obey; to submit; to defer; to yield; to abide ➜ 服する
- to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
- to observe (e.g. mourning)
- to drink (tea, medicine, etc.)
- 一段落つける【いちだんらくつける】一段落付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to settle (a matter) for the time being; to complete the first stage (of something)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary