Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 2726-2750:

せっぴつseppitsu

noun:

  • poor handwriting; humble reference to one's own handwriting - humble language
りしょうrishou Inflection

noun / ~する noun:

  • getting out of bed; leaving one's sick-bed
うってでるuttederu Inflection

ichidan verb:

  • to launch oneself upon; to make one's debut
おもいさだめるomoisadameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make up one's mind; to be determined
かんじょうをはらうkanjouwoharau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to settle one's account; to pay a bill
くちにあうkuchiniau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be palatable; to suit one's taste
てごころをくわえるtegokorowokuwaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take into consideration; to use one's discretion
ゆうをこすyuuwokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to screw up one's courage; to take heart
かいじゅうさくkaijuusaku

noun:

  • measure to win somebody over to one's side
もぐもぐmogumoguもごもごmogomogo Inflection

adverb / ~する noun / ~と adverb:

  • mumbling; chewing one's words - onomatopoeia
  • chewing (food) - onomatopoeia
  • squirming; wriggling - onomatopoeia
しんたいはっぷshintaihappu

noun:

  • entire human body; every inch of one's body - four character idiom
いきりたつikiritatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to get angry; to lose one's temper
うりつくすuritsukusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to sell out; to exhaust one's stock
しししんちゅうshishishinchuu

noun:

  • treacherous friend; snake in one's bosom; treacherous insider - four character idiom
らくるいぼうだrakuruibouda Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • tears streaming down one's cheeks; shedding copious tears - four character idiom
しきそそうshikisosou Inflection

noun / ~する noun:

  • demoralization; collapse of morale; one's morale being shaken - four character idiom
みちをさぐるmichiwosaguru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to seek a path; to find one's way
さやばしるsayabashiru Inflection

godan ~る verb:

  • to slip out of one's scabbard (of swords) - archaism
ばっくれるbakkureruバックレるBAKKUREruバックれるBAKKUreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to feign ignorance - colloquialism しらばくれる
  • to evade one's responsibilities - colloquialism
はらにすえかねるharanisuekaneru Inflection

expression / ichidan verb:

  • cannot suppress one's anger; cannot stomach
みちにまようmichinimayou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to lose one's way; to get lost
めをほそくするmewohosokusuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

むだぐちをたたくmudaguchiwotataku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to chatter pointlessly; to waste one's breath
ぎょうぎよくするgyougiyokusuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to behave well; to mind one's manners 行儀
ひとをみてほうをとくhitowomitehouwotokuにんをみてほうをとくninwomitehouwotoku Inflection

expression / godan ~く verb:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary