Results, vagina on

Partial results:

Showing results 2726-2750:

うわっかわuwakkawa

noun:

  • outer layer (e.g. of skin); cuticle; epidermis; bark; rind; crust; film (on the surface of a liquid); scum 上皮
じょうざいせんじょうjouzaisenjou

noun:

  • always conducting oneself as though one were on a battlefield; being combat ready at all times (of a person) - four character idiom
にわばniwaba

noun:

  • territory of a stall vendor
  • spot on a farm where the harvest would be put in order (Edo period) - archaism
ごまめのはぎしりgomamenohagishiri

noun:

  • feeble anger (that one cannot act on because one is powerless); the clenching teeth of a dried sardine [literal] - idiom
きるkiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on
  • to bear (guilt, etc.)

あのano赤いakaifukuwo着るkirunohaよしyoshiなさいnasai」「なぜnazeいけないikenaino "You had better not wear the red dress." "Why not?"

こまぬくkomanukuこまねくkomanekuirr. Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to fold (one's) arms
  • to stand by and do nothing; to look on passively
いざるizaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to shuffle (on one's bottom or knees); to crawl
  • to shift position (of an object)
ていよくことわるteiyokukotowaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely
かみむかえkamimukae

noun:

  • rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month) 神送り
てをつくtewotsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)
つばをつけるtsubawotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to call dibs; to establish a claim; to spit on something (thus preventing others from taking it) [literal] - idiom
てをつかえるtewotsukaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) 手を突く
りょうてをつくryoutewotsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) 手を突く
せかすsekasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to hurry (up); to urge on; to press; to rush
ベースとするBEESUtosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to base something on; to make something the basis
しゃくぎshakugi

noun:

  • exegesis; explanation of a text; commentary on a text
こびんkobin

noun:

  • lock of hair (on the side of the head)
はらつづみharatsuzumi

noun:

  • drumming on one's belly; having one's fill
のうふnoufu

noun:

  • female farmworker; woman working on a farm; farm woman
こころにかかるkokoronikakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to weigh on one's mind; to trouble one
めいれいをつたえるmeireiwotsutaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pass on an order; to pass the word
かんれんしつもんkanrenshitsumon

noun:

  • follow-up question; related question; interpellation on related matters
せかせるsekaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hurry (up); to urge on; to press; to rush 急かす

夕飯yuuhanwoせかせるsekaseru Hurry in for supper.

りょうめんさくせんryoumensakusen

noun:

  • operations (a strategy) on two fronts; two-pronged strategy - four character idiom
あてにならないateninaranai

expression:

  • not be relied upon; not to be counted on

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for vagina on:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary