Results, or

Showing results 2726-2750:

どれdore

pronoun:

interjection:

あなたanata

pronoun:

  • you (referring to someone of equal or lower status) - 貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males - polite language
  • dear (what a wife calls a husband) 貴方・貴男
こちらkochiraこっちkotchiこちkochiobs.

noun:

  • this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction 何方【どちら】其方彼方【あちら】
  • here (place close to the speaker or where the speaker is)
  • this one (something physically close to the speaker)

pronoun:

  • I; me; we; us
  • this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)

こちらkochiraheやってくるyattekuru少年shounentoそのsonoinuwoごらんなさいgorannasai Look at the boy and his dog that are coming this way.

shiowoこちらkochirahe取ってtotteもらえますmoraemasuka Could you pass me the salt, please?

こちらkochiranohougaこちらkochiraよりyori値段nedanga高いtakai This costs more than that.

こちらkochiraアヤAYAこちらkochiraアヤAYA応答outouお願いしますonegaishimasu This is Aya, this is Aya. Please respond.

叔母さんobasanこちらkochirahaトムTOMUkunですdesu Aunt, this is Tom.

あのanoかのkano Inflection

pre-noun adjectival:

そのsono Inflection

pre-noun adjectival:

  • that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the 何の【どの】此の其れ彼の

interjection:

  • um...; er...; uh...
せんぱいsenpai

noun:

私たちwatashitachihakarewoよきyoki先輩senpaiとしてtoshite尊敬sonkeiしているshiteiru We respect him as a good senior.

そんなsonna Inflection

pre-noun adjectival:

  • such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of あんなこんなどんな
あんなanna Inflection

pre-noun adjectival:

  • such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of こんなそんなどんな
ああaa

adverb:

だいとうりょうdaitouryou

noun:

  • president (of a nation or company); chief executive
  • big man; boss; buddy; mate - used vocatively; esp. of an actor - familiar language

大統領daitouryouha強硬kyoukou路線rosenwoとったtotta The President took a hard line.

こうけんkouken Inflection

noun / ~する noun:

  • contribution (furthering a goal or cause); services (to a cause)

karehakuniheno貢献koukenwo認められてmitomerareteナイトNAITO爵位shakuiwo与えられたataerareta He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.

しょくりょうshokuryou

noun:

  • food (esp. staple food such as rice or wheat); provisions; rations; food supply

食糧shokuryouga不足fusokuしているshiteiru Food has been in short supply.

せいじんseijin Inflection

noun:

  • adult (esp. person 20 years old or over); grownup

noun / ~する noun:

  • becoming an adult; coming of age; growing up (to be a man, woman) 新成人

そのsono映画eigaha成人seijinしかshikaみられないmirarenai Only adults may watch that film.

サンドSANDORAha成人seijinしてshite美人bijinになりましたninarimashita Sandra has grown up to be a beautiful woman.

まめmame

noun:

  • legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.); beans; peas
  • soya bean (Glycine max); soybean; soy 大豆
  • female genitalia (esp. the clitoris) - colloquialism
  • kidney - colloquialism - usually written using kana alone - Food term

prefix noun:

  • miniature; tiny
  • child

飲むnomu分だけbundakemamewoローストROOSUTOしてshiteミルMIRUde挽くhikuんですndesu We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.

imoutohamamenokawawoむいたmuita My sister shelled the beans.

watashiha毎朝maiasa自分jibundeコーヒーKOOHIImamewo挽いhiiteいるiru I grind my own coffee beans every morning.

へるheru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to decrease (in size or number); to diminish; to abate Antonym: 増える

列車resshanotabiha減るheru傾向keikouniあるaru Travel by train has been on the decrease.

くむkumu Inflection

godan ~む verb:

  • to cross (legs or arms); to link (arms)
  • to put together; to construct; to assemble; to produce (e.g. TV program)
  • to braid; to plait
  • to grapple; to wrestle
  • to unite; to join; to link up; to form an alliance
  • to set (e.g. type)
  • to issue (e.g. money order)

パトリシアPATORISHIAgaそのsonoトーナメントTOONAMENTOwo組むkumuでしょうdeshou Patricia will organize the tournament.

かうkau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to keep (a pet or other animal); to have; to own; to raise; to rear; to feed

インコINKOwo飼うkauためにtameni必要なhitsuyounaものmonowo揃えましょうsoroemashou Let's get what we need to keep a parrot.

さつえいsatsuei Inflection

noun / ~する noun:

  • photography (still or motion); photographing; filming; shooting; (video) recording

watashiha写真shashin撮影satsueini興味を持っているkyoumiwomotteiru I have an interest in photography.

さしみsashimi

noun:

  • sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)

刺し身sashimiha好きsukiではないdehanainoでしょうdeshou You don't like sashimi, do you?

とこのまtokonoma

noun:

  • tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)

手紙tegamini貼るharusen切手kittega買えkaeないnaide幾日ikunichimo床の間tokonomanoueni置いoiteあるaruようyouniなっnata I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.

ばんざいbanzaiばんぜいbanzei

interjection / noun:

  • crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
  • something worthy of celebration
  • giving up ばんざい
  • long time - archaism
  • eternal life (and prosperity) - archaism

interjection:

  • banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)

karega金メダルkinmedaruwoとったtottaというtoiu知らせshirasewoききkiki私たちwatashitachiha万歳banzaito叫んだsakenda We cried banzai at the news that he won the gold medal.

万歳banzai Hurray!

ゆかたyukataよくいyokui

noun:

  • yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe) 湯帷子

ジャーンJAANそれじゃsoreja春田harutaくんkunもうmou見てmitemoいいiiwayoみんなminnano浴衣yukataお披露目ohiromeねぇ~nee~. Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.

すいへいせんsuiheisen

noun:

  • horizon (related to sea or lakes) 地平線

太陽taiyouga水平線suiheisennoshitani沈んだshizunda The sun sank below the horizon.

ふもとfumotoirr.

noun:

  • foot (of a mountain or hill); bottom; base

yamanofumotonihiga昇るnoboruが早いかga早ikaただtada一人wo登りnobori始めたhajimeta The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.

ざぶとんzabuton

noun:

  • zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular) 布団

このkono座布団zabutonwo干してhoshite下さいkudasai Please air the zabuton.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for or:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary