Results, to accommodate oneself to
Partial results:
Showing results 276-300:
- 得る☆【うる】
suffix:
- to be able to ...; can ... - after the -masu stem of a verb
expression:
- 曲げる☆【まげる】枉げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bend; to crook; to bow; to curve; to curl [曲げる]
- to lean; to tilt; to incline; to slant [曲げる]
- to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert
- to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks)
- to pawn
- 可愛がる☆【かわいがる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to love; to cherish; to be affectionate to; to treat tenderly; to dote on
- to show favouritism to; to be partial to
- to fondle; to caress; to pet
- to be tough on; to be rough with; to torment; to train harshly - used ironically; often as 可愛がってやる - colloquialism
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。 She loves the doll like her own sister.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 Parents love their children however naughty they are.
- 改める★【あらためる】検める・革める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to change; to alter; to revise; to replace [改める・革める]
- to reform; to correct; to mend; to improve [改める・革める]
- to examine; to check; to inspect [改める・検める]
- to do properly; to do formally [改める・革める]
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。 Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
- 思考停止【しこうていし】 Inflection
noun / ~する noun:
- ceasing to think; refusing to think critically; giving up thinking (for oneself)
- going blank; mental block; inability to think clearly
- 勝ち取る☆【かちとる】勝ちとる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to exert oneself and win; to gain (victory)
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 Charms strike the sight, but merit wins the soul.
- 頭角を現す【とうかくをあらわす】頭角を現わす・頭角を表す・頭角を表わす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to distinguish oneself; to stand out - idiom
- 魂を入れ替える【たましいをいれかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to turn over a new leaf; to reform (oneself)
- 恐ろしい思いをする【おそろしいおもいをする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to find oneself fearful; to have an awful time
- 陰にこもる【いんにこもる】陰に籠る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to stay bottled up inside oneself; to be introverted
- to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance
- 物心が付く【ものごころがつく】物心がつく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.); to reach the age of discretion
- 図る★【はかる】謀る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to plan; to attempt; to devise
- to plot; to conspire; to scheme - esp. 謀る
- to aim for; to strive for; to work towards; to seek [図る]
- to deceive; to trick; to take in [謀る]
彼らと協力して世界平和を図る。 I am working with them towards world peace.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
- 額ずく【ぬかずく】額づく【ぬかづく】額突く・叩頭く・額衝く【ぬかずく・ぬかづく・ぬかつくobs.】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow
- ちびる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to wet oneself - colloquialism
godan ~る verb / transitive:
- to be miserly; to be stingey
- 覚える☆【おぼえる】憶える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember
- to learn; to pick up; to acquire [覚える]
- to feel [覚える]
- to think; to regard [覚える]
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 The sight memory organ is below the hypothalamus.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Every time I read the Bible, I am deeply moved.
- 放り出す【ほうりだす】ほうり出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to throw out
- to drop; to toss; to dump
- to abandon; to neglect; to leave behind; to give up
- to dismiss; to fire; to expel
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。 Keep silent, or I will throw you out of here.
- 冒す☆【おかす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to brave; to risk; to face; to venture
- to harm; to afflict; to affect - of a disease, chemical, etc.
- to desecrate; to profane
- to assume (someone else's surname); to take
彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
- 地が出る【じがでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to reveal one's true colors (colours); to betray oneself
- 泥を被る【どろをかぶる】泥をかぶる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take the blame; to cover oneself in mud [literal]
- 当たり散らす【あたりちらす】当り散らす Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to find fault with everybody; to make oneself disagreeable
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to accommodate oneself to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary