Results, to give someone a drink

Partial results:

Showing results 276-300:

かかずりあうkakazuriau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter) - colloquialism 係う【かかずらう】
  • to be a stickler about; to be finicky about (some triviality)
  • to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)
つるしあげるtsurushiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang up; to hoist
  • to denounce; to subject someone to a kangaroo court
はねるhaneru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop
  • to break up; to close; to come to an end
  • to hit (e.g. to have a car hit something or someone) - instead of 撥ねる

inuga跳ねるhanerunowoごらんgoran Look at the dog jump.

かかずらうkakazurau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter)
  • to be a stickler about; to be finicky about (some triviality)
  • to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)
せきをもうけるsekiwomoukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give a banquet
とおすtoosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to stick through; to force through
  • to spread throughout; to thoroughly diffuse
  • to make a path between two points
  • to proceed in a logical manner 筋を通す【すじをとおす】
  • to let pass; to allow through
  • to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in
  • to go through (a middleman)
  • to (look, listen) through (a window, wall, etc.)
  • to pass (a law, applicant, etc.)
  • to force to accept; to force agreement
  • to continue (in a state); to persist in
  • to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...
  • to do from beginning to end without a break - in the form とおして…する
  • to convey (one's ideas, etc.) to the other party
  • to do to the end; to carry through; to complete - after the -te form of a verb

彼女のkanojono反対hantaihaあるarugaそれsorewoやりyari通すtoosuつもりtsumorida I'm going to go through with it in spite of her opposition.

kareha全くmattaku有能yuunoude自分jibunno立場tachibawo守りmamori通すtoosuことができるkotogadekiru He is quite capable and can hold his own.

karehaやりyariたいtaiことkotowo通すtoosuhitoda He is a man who will do what he wants.

おもいとどまるomoitodomaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to give up (a plan or idea); to desist from (doing)
すんてつひとをさすsuntetsuhitowosasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to make a cutting remark; to stab someone with a short blade [literal] - idiom
すんてつひとをころすsuntetsuhitowokorosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to make a cutting remark; to kill someone with a short blade [literal] - idiom
おこらせるokoraseruいからせるikaraseru Inflection

ichidan verb:

  • to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise
  • to square one's shoulders いからせる

あのano詐欺師sagishito金髪kinpatsunoコールガールKOORUGAARUha下宿geshukunooかみさんkamisanwo怒らせるokoraseruにはniha申分のないsarubunnonai取り合わせtoriawaseda The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.

なかすnakasu Inflection

godan ~す verb:

  • to make someone cry; to move someone to tears 泣かせる
  • to grieve
いうことをきくiukotowokiku Inflection

expression / godan ~く verb:

そのsono少年shounenha両親ryoushinno言うことを聞くiukotowokiku The boy is obedient to his parents.

よむyomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to read
  • to count - now mostly used in idioms さばを読む
  • to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine

ただtada面白いomoshiroiブログBUROGUwo書くkakuためにtamenihitonoブログBUROGUwo読むyomunoならnara今日kyouからkara出来るdekiru However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.

ぶったたくbuttataku Inflection

godan ~く verb:

  • to beat vigorously; to rain strikes upon someone; to tan someone's hide; to mercilessly pummel; to beat the daylights out of
たれるtareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to hang; to droop; to dangle; to sag; to lower; to pull down
  • to leave behind (at death); to give; to confer
  • to drip; to ooze; to trickle; to drop

実るminoruほどhodoatamawo垂れるtareru稲穂inahokana The boughs that bear most hang lowest.

ふくめるfukumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to include (in a group or scope)
  • to instruct; to make one understand
  • to include (a nuance); to put in (an implication)
  • to put in (someone's) mouth
  • to permeate with flavor

少しsukoshikiになるninaruまでmade含めるfukumeruto70wo越えるkoeruhouga毛穴keanaya肌理kimenoarasawo気にしていますkinishiteimasu Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.

そのsono伝達dentatsuno方法houhouにはnihaカタログKATAROGUhaもちろんmochironであるdearuga手紙tegami雑誌zasshiya新聞shinbunによるniyoru広告koukokuラジオRAJIOyaテレビTEREBInoコマーシャルKOMAASHARU電話denwaによるniyoru買い物kaimonoなどnadomo含めるfukumeruことが出来るkotogadekiru The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.

りゆうをつけるriyuuwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give a reason
いしゅうをはなつishuuwohanatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to give off a stench
あしがつくashigatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be traced; to be tracked (by someone) - idiom
  • to have a lover (for a woman) - idiom
こたえるkotaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations) 応える・報える
  • to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain - sometimes 堪える 堪える

あなたanataha御両親goryoushinno期待kitaini応えるkotaeruべきbekida You ought to live up to your parents' hopes.

bokuにはnihasamusagaひどくhidokuこたえるkotaeru I feel the cold very much.

サノバビッチSANOBABITCHIサンオブアビッチSAN'OBUABITCHIサン・オブ・ア・ビッチSAN/OBU/A/BITCHI

interjection:

  • son of a bitch
だきしめるdakishimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely

彼らkareraha抱きしめるdakishimeruことkotode彼らkarerano愛情aijouwo表しarawashiteいるiru They're expressing their love by hugging.

そうだんあいてsoudan'aite

noun:

  • adviser; someone to consult with; someone to turn to about one's concerns; confidant - four character idiom
うちのめすuchinomesuぶちのめすbuchinomesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to knock down; to beat (someone) up - ぶちのめす is usu. just kana
  • to injure (someone) so badly they cannot recover (esp. emotionally); to overwhelm (with mental anguish, etc.)
あげあしをとるageashiwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to find fault with someone; to flame someone; to trip up somebody

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to give someone a drink:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary