Results, "make"
Showing results 276-300:
- ばつを合わせる【ばつをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation ➜ 辻褄を合わせる
- 旨とする【むねとする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to make it a principle to ...; to aim at doing
- 埋め合わす【うめあわす】埋め合す・埋めあわす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to make up for; to compensate for ➜ 埋め合わせる
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
- 茶にする【ちゃにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to make fun of; to look down on; to make light of
- to take a tea break; to rest
- 愛嬌を振りまく【あいきょうをふりまく】愛嬌を振り撒く・愛きょうを振りまく・愛きょうをふりまく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant - common error is 愛想を振りまく
- 大鉈を振るう【おおなたをふるう】大なたを振るう Inflection
expression / godan ~う verb:
- to make drastic cuts; to take an axe to - archaism
- ほとめく
yodan ~く verb (archaic):
- to make a noise; to make a racket - archaism
- to give a heartfelt reception; to welcome; to entertain - archaism - Kantō dialect
- 手刀を切る【てがたなをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make a ceremonial hand movement when receiving the monetary award - Sumo term
- たらしめる Inflection
ichidan verb:
- to make; to make something what it should be; to cause to be - archaism
- 物も言い様で角が立つ【ものもいいようでかどがたつ】物も言いようで角が立つ
expression:
- harsh words make the going rough; consider your words; people may be offended (or not) by the way you speak - proverb
- 鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身を焦がす【なくせみよりもなかぬほたるがみをこがす】鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身をこがす
expression:
- empty vessels make the most noise; the silent firefly burns with more passion than the crying cicada [literal] - proverb
- はっちゃける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to make merry and forget one's troubles; to do as one pleases - colloquialism
- 仕立て上げる【したてあげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make out to be; to set someone up (as); to prepare (e.g. someone for a role); to make (e.g. "a man out of him"); to frame
- 口を滑らす【くちをすべらす】口をすべらす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 長広舌を振るう【ちょうこうぜつをふるう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to make a long-winded speech; to give a long talk
- 口が滑る【くちがすべる】口がすべる・口が辷るold Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make a slip of the tongue; to let something slip
- 口を滑らせる【くちをすべらせる】口をすべらせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 不足を補う【ふそくをおぎなう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to make up a shortfall; to cover a shortage; to compensate for a shortage; to fill a gap
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for "make":
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary