Results, doesn't matter at all
Partial results:
Showing results 2776-2800:
- 北玉【きたたま】
noun:
- era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi - Sumo term ➜ 北玉時代
- 北玉時代【きたたまじだい】
noun:
- era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi - Sumo term
- お愛想【おあいそ・おあいそう】御愛想
noun:
- compliments; civilities; courtesies; flattery - polite language
- hospitality; special treatment; entertainment - polite language
- bill (at a restaurant); check - polite language
- 普及啓発【ふきゅうけいはつ】
noun:
- public awareness (e.g. publicity and education campaigns aimed at improving the health, environment, etc.)
- 鍋奉行【なべぶぎょう】
noun:
- person who pushily takes charge when cooking a hot pot at the table; hotpot boss [literal] - humorous term
- まにまに《随に・随意にirr.》
adverb:
- at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by) - in form 〜のまにまに ➜ ままに
- 入り待ち【いりまち・はいりまち】入待ち
noun:
- waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive - slang ➜ 出待ち
- 垢掻き【あかかき】
noun:
- female assistant who scrubbed customers at public baths and also offered sexual services (Edo period) - archaism ➜ 湯女
- 飯盛女【めしもりおんな】飯盛り女
noun:
- maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period) ➜ 飯盛り
- アカデミックハラスメント・アカデミック・ハラスメント
noun:
- harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions - From English "academic harassment" ➜ パワーハラスメント
- 襟飾り【えりかざり】
noun:
- jewellery worn at the neck or collar of Western clothing (brooch, necklace, choker, etc.)
- necktie ➜ ネクタイ
- 青紅葉【あおもみじ】
noun:
- maple tree not yet turned red
- kasane color combination - green at front and russet behind ➜ 襲
- ナイトプール・ナイト・プール
noun:
- swimming pool that is open at night (esp. for a party) - From English "night pool"
- 長続き☆【ながつづき】永続き Inflection
noun / ~する noun:
- lasting long; continuation; keeping at (something); sticking to (something)
- 晩酌☆【ばんしゃく】 Inflection
noun / ~する noun:
- drink at home with the evening meal; dinner-time drink
主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for doesn't matter at all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary