Results, have the wrong number

Partial results:

Showing results 2801-2825:

きゅうちょうふところにいればりょうしもころさずkyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorosazu

expression:

  • even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter - proverb
イラマチオIRAMACHIOイマラチオIMARACHIO

noun:

  • irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee); face-fucking - vulgar - slang - From Latin フェラチオ
みなづきばらえminazukibarae

noun:

  • summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) 夏越しの祓
メガマウスザメぞくMEGAMAUSUZAMEzoku

noun:

  • Megachasma (sole genus of the rare deep water megamouth shark in the family Megachasmidae)
トガリメザメぞくTOGARIMEZAMEzoku

noun:

  • Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member in the family Carcharhinidae)
マイヨジョーヌMAIYOJOONUマイヨ・ジョーヌMAIYO/JOONU

noun:

  • yellow jersey (awarded to the winner of the Tour de France, etc.) - From French "maillot jaune"
しゃくもんshakumon

noun:

  • first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being 本門
じゅうやjuuya

noun:

もんちゅうmonchuu

noun:

  • family clan based on the paternal line, sharing the same tomb and performing rituals together (Okinawa)
おせじにもうまいとはいえないosejinimoumaitohaienai Inflection

expression / adjective:

  • With the best will in the world, you can't say that it's good
とっこいしtokkoishi

noun:

  • ground stone tool from the late Jomon period (named after its similarity to the Buddhist tokko) 独鈷
らいごうわさんraigouwasan

noun:

オネエことばONEEkotobaおねえことばoneekotoba

noun:

  • sociolect emphasizing the femininity of the speaker (often a homosexual or transsexual male) - Linguistics term
さるのしりわらいsarunoshiriwarai

expression / noun:

  • the pot calling the kettle black; people who live in glass houses shouldn't throw stones - idiom
いっぽんばしipponbashi

noun:

  • single chopstick stuck upright into the bowl of rice offered to the deceased at their funeral
じないちょうjinaichouじないまちjinaimachi

noun:

  • town built within the semi-fortified compounds of a temple (during the Warring States period)
たてのりtatenoriタテノリTATENORI

noun:

  • pogo; dance in which one jumps up and down to the beat of the music
こまったちゃんkomattachan

noun:

  • person oblivious to the fact they are irritating or inconveniencing others; pain in the neck; pest - colloquialism
かんぶつkanbutsuかんもつkanmotsu

noun:

  • government property
  • taxes and other fees paid by the provinces to the governement (ritsuryo system) かんもつ
オーナーきぎょうOONAAkigyou

noun:

  • owner-operator company; corporation in which the business manager is also the major stockholder
いくやくikuyaku

noun:

  • observing and reviewing the effects of a drug after it has been released onto the market
としのせtoshinose

expression / noun:

  • the year end; end of the year; last days of the year
はねるhaneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hit (e.g. to have a car hit someone); to run into
  • to reject; to deny; to refuse
  • to eliminate; to exclude; to leave out
  • to flip; to splash; to splatter
  • to decapitate; to behead - esp. 刎ねる
  • to jump up
  • to point or curl up (e.g. ends of hair)

kareha停止信号teishishingouwo見なかったminakattaのでnodeもう少しでmousukoshide道路dourowo渡ろうwatarouとしていたtoshiteita子供kodomowoはねるhaneruところtokoroだったdatta He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.

めつどうmetsudou

noun:

  • truths of the cessation of suffering and of the way to the cessation of suffering - Buddhism term 道諦滅諦
みぎがわつうこうmigigawatsuukou

noun:

  • driving on the right-hand side; driving on the right side of the road 左側通行

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for have the wrong number:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary