Results, little by little, slowly but surely
Partial results:
Showing results 2801-2825:
- 軟化☆【なんか】 Inflection
noun / ~する noun:
- 間狂言【あいきょうげん】
noun:
- kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) ➜ 本狂言
- 紛れ【まぎれ】
noun:
- confusion; complications
suffix noun:
- being gripped by strong feelings; fit (e.g. of anger); moment (e.g. of frustration) - usually written using kana alone
小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。 When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
- 握らせる【にぎらせる】 Inflection
ichidan verb:
- to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand
- 三国干渉【さんごくかんしょう】
noun:
- Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki) ➜ 下関条約
- 春塵【しゅんじん】
noun:
- spring dust [literal]; frost and snow that's blown like dust in the air by the spring wind
- 間の狂言【あいのきょうげん】
noun:
- kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) ➜ 間狂言
- めくれ上がる【めくれあがる】まくれ上がる【まくれあがる】捲れ上がる・捲れあがる【めくれあがる・まくれあがる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind)
- 付随☆【ふずい】附随 Inflection
noun / ~する noun:
- being incident to; being accompanied by; being collateral with; being attached to
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。 Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
- 入水☆【にゅうすい・じゅすい】 Inflection
noun / ~する noun:
- suicide by drowning; drowning oneself
- entering the water; hitting the water [にゅうすい]
- 強制解散【きょうせいかいさん】
noun:
- compulsory winding-up; winding-up by a court; compulsory liquidation; involuntary dissolution
- 目に映る【めにうつる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be visible to; to be seen by; to meet one's eyes
- 過ぎ来し方【すぎこしかた】過ぎこし方・過ぎこしかた
expression:
- the past; bygone days (years, age, etc.) ➜ 来し方
- the course (route) one has come by; the direction one came from
- 天の浮橋【あまのうきはし】天の浮き橋
noun:
- Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth) - archaism
- 紅学【こうがく】
noun:
- redology; study of the novel Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin, one of China's four great classical novels
- 食封【じきふ・しょくほう】
noun:
- stipend given to a designated person, such as a noble, and which was paid by a designated household (ritsuryo system) ➜ 封戸
- 膝カックン【ひざカックン】膝かっくん【ひざかっくん】ヒザカックン
noun:
- knee dislocation
- making somebody's knees bend (by hitting them behind the knees with one's own knees)
- なかなか☆《中中・中々・仲々irr.》 Inflection
adverb / adjectival noun:
- very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather
adverb:
- by no means; not readily - with a verb in the negative
noun:
- middle; half-way point
~の noun:
- excellent; wonderful; very good
あいつは、なかなかいい奴だぜ! He is a good joker.
いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。 Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
- 混交【こんこう】混淆・渾淆 Inflection
noun / ~する noun:
- mixture; intermixture; mixing up; jumbling together
- contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning - Linguistics term
- きゅん・キュン
adverb / ~と adverb:
- choked up (with emotion); heart-wringing; momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings (e.g. parting with a loved one) - esp. 胸がきゅん(と)なる - onomatopoeia
- 藍蝋【あいろう】藍蠟
noun:
- indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc.
- 内科★【ないか】
noun / ~の noun:
- internal medicine, i.e. treatment by medical procedures rather than surgical procedures ➜ 外科
- department of internal medicine (hospital, etc.)
- 隔てる☆【へだてる】距てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide
- to interpose; to have between
- to alienate; to estrange
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
- 下賜【かし】 Inflection
noun / ~する noun:
- grant; bestowal; giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for little by little, slowly but surely:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary