Results, sometimes used for one hundred millions

Partial results:

Showing results 2801-2825:

ていせいいんteiseiin

noun:

  • revision seal; correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document)
てずれるtezureru Inflection

ichidan verb:

  • to have become worn
  • to be used to the ways of the world
たわらぜめtawarazeme

noun:

  • Edo-period form of torture in which criminals were stuffed into straw bags with their heads exposed, piled together, and whipped (commonly used on Christians)
かまうkamau Inflection

godan ~う verb:

  • to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard for 構わない

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be an issue; to matter; to create inconvenience

godan ~う verb:

  • to keep company; to care for; to look after; to entertain; to pay attention to; to spend time with - usually written using kana alone

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to interfere with; to meddle in

godan ~う verb / transitive:

  • to tease
  • to banish; to prohibit - archaism

たとえtatoe失敗shippaiしてshitemoかまうkamauものかmonoka If he fails, so what?

彼女kanojogaいつitsu結婚しようkekkonshiyoutoかまうkamauものかmonoka Who cares when she gets married?

大統領daitouryouhaかまうkamauものmonokato言ったitta The president said, "I don't give a damn."

はめるhameruoldoldold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)
  • to have sex; to fuck - colloquialism
  • to pigeonhole (into a particular category)
  • to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)
  • to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)
しゅうてんshuuten

noun:

  • the full scope of the heavens; 360 degrees; one full revolution of the earth
  • twelve years; one full cycle of the Chinese calendar
いたごいちまいしたはじごくitagoichimaishitahajigoku

expression:

  • there is only the thickness of the boat's planking between one and perdition; on a boat, one is only an inch or two from a watery grave - proverb
マンツーマンMANTSUUMAN

noun:

  • man-to-man; one-to-one
わかづくりwakazukuri Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • dressing oneself up to look young; altering one's appearance to look young; dressing younger than one's age

kareha年の割にtoshinowariniha若作りwakazukurida He looks young for his age.

ロンパリRONPARI

noun:

  • walleyes (from London-Paris, i.e. "One eye looks at London, one eye looks at Paris"); squint; divergent strabismus - colloquialism
ありんすarinsu

expression:

  • variation of "arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period
ゆずちゃyuzucha

noun:

  • citron tea 柚子
  • jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea 柚子
ふせじfusejiirr.

noun:

  • symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk)
  • turn (in set-type proofing); upside-down character - later printed as 〓
カンペKANPE

noun:

びんさしbinsashi

noun:

  • bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) - archaism - obscure term
はっけきょうhakkekyou

noun:

  • bagua mirror (mirror used in divination in fengshui); pa kua mirror
どうもdoumo

interjection:

adverb:

  • much (thanks); very (sorry); quite (regret)
  • quite; really; mostly
  • somehow
  • in spite of oneself; try as one might; no matter how hard one may try (to, not to) どうしても

interjection:

  • greetings; hello; goodbye
しかめるshikameru Inflection

ichidan verb / transitive:

彼女のkanojonoしかめたshikametakaoha他のtano乙女otomeno微笑みbiemiよりyori遥かにharukani美しいutsukushii Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.

さけによわいsakeniyowai Inflection

expression / adjective:

  • weak-headed; can't drink much; can't hold one's liquor; can't take one's drink; easily gets drunk
かいさkaisa

noun:

  • sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)
ナイトロジェンマスタードNAITOROJENMASUTAADOナイトロジェン・マスタードNAITOROJEN/MASUTAADO

noun:

  • nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)
はなをそがれるhanawosogareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have one's nose mutilated; to have one's nose cut off
けしきだつkeshikidatsu Inflection

godan ~つ verb:

  • to show signs of
  • to show one's feelings or emotions in one's facial expression or behavior
  • to put on airs
  • to be become animated with voices and noise
だげきすうdagekisuu

noun:

  • number of blows (used in measuring the bpm of an air hammer, etc.)
  • (number of) at bats - Baseball term 打数
でありんすdearinsu

expression:

  • variant of "de arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period ありんす

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for sometimes used for one hundred millions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary