Results, one-trick pony

Partial results:

Showing results 2826-2850:

かたはたごkatahatago

noun:

  • one-night stay (with just breakfast or dinner) 片泊まり
ワンケーWANKEE

noun:

よくをいえばyokuwoieba

expression:

  • ideally; if one were to wish for more
りんこうrinkou

noun:

  • traveling with one's bicycle using public transportation
みたりきいたりmitarikiitari Inflection

expression / noun / ~する noun:

  • seeing and hearing; (from) one's own experiences
ようべんyouben Inflection

noun / ~する noun:

  • finishing one's business; settling an affair
じぶんもちjibunmochi Inflection

noun / ~する noun:

  • paying for oneself; (at) one's own expense 自弁
あれareaobs.

noun:

  • that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) 何れ此れ其れ
  • that person (used to refer to one's equals or inferiors)
  • over there - archaism
  • down there (i.e. one's genitals) あれ - colloquialism
  • period; menses あれ - colloquialism

interjection:

  • hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?

noun:

  • that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)

あれaregaこのkonomachino大通りoodoorida That is the main street of this city.

あれareならnara絶対zettai大丈夫daijoubu Yeah, she must be the sure thing!

あれarenaniだろdaroパフォーマンスPAFUOOMANSUでもdemoやってるyatterunoka Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?

かないkanaiやうちyauchiobs.

noun:

  • (my) wife かない - humble language
  • inside the home; one's family

家内kanaiha海外旅行kaigairyokouchuudeよくyoku電話をかけてdenwawokaketeくるkuru My wife often telephones me when I'm traveling in another country.

しゅうかくshuukaku Inflection

noun / ~する noun:

  • harvest; crop; ingathering
  • fruits (of one's labors); results

私たちwatashitachihaみなmina収穫shuukakuno手伝いtetsudaiwoしたshita We all helped with the harvest.

のちnochi

noun / ~の noun:

  • later; afterwards; since
  • future
  • after one's death
  • descendant - archaism

funega沈没chinbotsuしてshiteしまってshimatteのちnochifuneno残骸zangaiga引き上げられたhikiagerareta The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.

雨天utennonochiにはniha晴天seitenga来るkuru After rain comes fair weather.

いったんittan

adverb:

  • once
  • for a short time; briefly; temporarily

noun:

  • one morning - archaism

いったんittanしたshitaことkotoha元どおりmotodooriにならないninaranai What is done cannot be undone.

いったんittan着地chakuchiしたshita怪物kaibutsuha瞬間shunkanふたたびfutatabi跳躍chouyakuしてshite私のwatashino頭上zujouniいたita Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.

ほんねhonne

noun:

  • real intention; motive; true opinion; what one really thinks Antonym: 建前

世界sekaiからkaraha麻疹hashika輸出国yushutsukokuto嫌味iyamitomo本音honnetomoとれるtoreruことkotowoいわれているiwareteiru始末shimatsu Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.

へいこうheikou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • dumbfounded; stumped; at one's wits' end; nonplussed
  • annoyed

karehaそのsono問題mondaide閉口heikouしていたshiteita He was stumped by the problem.

君のkiminoわがままwagamamaにはniha閉口heikouするsuru I'm annoyed at your selfishness.

婿むこmuko

noun:

  • husband; groom
  • (one's) son-in-law
使こうしkoushi Inflection

noun / ~する noun:

  • use; exercise (of one's right, authority, power, etc.)

ニクソンNIKUSONhaウォーターゲート事件UOOTAAGEETOjikenに関しnikanshi黙秘権mokuhikenwo行使koushiしてshite無視mushiしようとしたshiyoutoshitaga結局kekkyoku明るみにでたakaruminideta Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.

とまどいtomadoi Inflection

noun / ~する noun:

  • being at sea; losing one's bearings; confusion; wonderment
じゅうしんjuushin

noun:

  • centre of gravity (center)
  • centroid; barycenter
  • (one's) balance
ひとちがいhitochigai Inflection

noun / ~する noun:

  • mistaking one person for another; (case of) mistaken identity

調べてshirabeteみたらmitara人違いhitochigaiだったdatta When I inquired I found that it was the wrong person.

いいなりiinari

noun:

  • doing as one is told; yes-man

karehaすべてsubetetsumano言いなりiinariになっているninatteiru He echoes his wife in everything.

みるみるmirumiru

adverb:

  • very fast; in a twinkle; before one's eyes

awahaみるみるmirumiru無くなったnakunatta The foam vanished in an instant.

しわざshiwaza

noun:

  • deed (esp. negative); act; action; one's doing

それsoreウィルスUIRUSUno仕業shiwazaじゃないjanaiかなkana That looks like the work of a virus.

ずじょうzujou

noun / ~の noun:

  • overhead; above one's head; high in the sky

飛行機hikoukiga頭上zujouwo飛んでいるtondeiru An airplane is flying overhead.

じょじょうjojou

noun / ~の noun:

  • lyricism; description or expression of one's feelings
ソープSOOPU

noun:

  • soap
  • brothel where one can bathe with the prostitutes - abbreviation - slang ソープランド

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one-trick pony:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary