Results, arhat who backslides in the dharma

Partial results:

Showing results 2851-2875:

ごうにいってはごうにしたがえgouniittehagounishitagae

expression:

  • when in Rome, do as the Romans do - proverb
ひんじhinji

noun:

  • object of a verb; (in logic) the object
しょうしょうたりないshoushoutarinai Inflection

adjective:

  • somewhat lacking; somewhat weak in the head
あけてもくれてもaketemokuretemo

expression:

  • day in and day out; all the time
ようにんyounin

noun:

  • ninja working in the open; non-undercover ninja
ごうにいらばごうにしたがえgouniirabagounishitagae

expression:

としてはtoshitehaとしちゃtoshichaとしちゃあtoshichaa

expression:

ごくさいきんgokusaikin

~の noun / adverbial noun / temporal noun:

  • very recently; in the very recent past
まんまんなかmanmannaka

noun:

  • dead center; dead centre; right in the middle
ごうにいればごうにしたがえgouniirebagounishitagae

expression:

りんかrinka

noun:

  • family working in the forest industry; forestry family
よふけてyofukete

expression:

  • late at night; deep in the night
とっぱらいtopparai Inflection

noun / ~する noun:

  • paying cash-in-hand; paying under the table - colloquialism
ものmonoもんmon

noun:

  • thing; object; article; stuff; substance
  • one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
  • things; something; anything; everything; nothing
  • quality
  • reason; the way of things
  • used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone

suffix noun:

  • item classified as ...; item related to ...; work of ...
  • cause of ...; cause for ...

prefix:

遠まわしにtoomawashinimonowo言うiuna Don't beat around the bush.

ロバートROBAATOha週末shuumatsuhamisedeよくyokuchichiwo手伝ったtetsudattaものmonoだったdatta Robert used to help his father in the store on weekends.

あなたanatano妹さんimoutosanni会いaiたいtaiものmonoですdesu I'd like to see your sister.

ウィルソンUIRUSONno解法kaihouha同じonaji定数teisuuwo使用shiyouしたshitaというtoiutendeハドソンHADOSONnoものmonoto類似ruijiしているshiteiru Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.

bokuha子どものころkodomonokoroよくyokuこのkono浜辺hamabeni来たkitaものmonoですdesu I used to come to this beach when I was a boy.

かたつきみkatatsukimi

noun:

  • moon-viewing on either the night of the 15th day of the 8th month of the lunisolar calendar or on the night of the 13th day of the 9th month of the lunisolar calendar, but not both nights
はずhazu

noun:

  • expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be
  • nock (of a bow)
  • nock (of an arrow)
  • nock-shaped grip (between thumb and forefinger) - Sumo term はず押し【はずおし】
  • wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

そのsono飛行機hikoukiha今ごろimagoroha関西kansai空港kuukouni当然touzen着いているtsuiteiruはずhazuda The plane should have arrived at Kansai Airport by now.

hanashiwo聞いたkiitanodaからkara興味kyoumigaあるaruhazuda He listened to my pitch, so he must be interested.

あきめくらakimekurairr.

noun:

  • illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis - sensitive

それsorega見えないmienaiようyouならnara明盲akimekurada You must be blind as a bat if you couldn't see it.

おきてがみokitegami

noun:

  • letter left behind by someone who has departed; farewell letter

彼女kanojohawatashini置手紙okitegamiwoしたshita She left me a note.

まんねんせいねんmannenseinen

noun:

  • man of perennial youth; man who never loses his youthful vigor - four character idiom
ゲラGERAげらgera

noun:

  • galley; tray used for printing ゲラ
  • galley proof ゲラ - abbreviation ゲラ刷り
  • one who laughs easily - Kansai dialect ゲラゲラ
たびにんtabinin

noun:

どうこうのしdoukounoshi

noun:

  • people who share an interest; people of similar tastes; kindred minds
もじょmojoもおんなmoonna

noun:

めいぎmeigi

noun:

  • name

suffix noun:

  • in the name of

noun:

  • moral duty 名分
  • justification; pretext

karehamusumeno名義meigide毎月maitsuki収入shuunyuuからkara1万円貯蓄chochikuしたshita Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.

かいすいよくじょうkaisuiyokujou

noun:

  • swimming area (in the ocean); swimming beach; seawater baths

このkonoバスBASUha海水浴場kaisuiyokujouni行きますikimasuka Does this bus go to the beach?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary