Results, vagina on

Partial results:

Showing results 2851-2875:

さげすむsagesumu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to scorn; to despise; to hold in contempt; to look down on; to disdain

多分tabunotokono唯一yuiitsu真実なshinjitsuna威厳igenha自分自身jibunjishinwoさげすむsagesumuことができるkotogadekiru能力nouryokuであろうdearou Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.

いやしむiyashimuold Inflection

godan ~む verb:

  • to despise; to disdain; to scorn; to hold in contempt; to look down on
ささくれだつsasakuredatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

おうじょうoujou Inflection

noun / ~する noun:

  • passing on to the next life - Buddhism term
  • death
  • giving up a struggle; submission
  • being at one's wits' end; being flummoxed
  • coercion

こういうkouiu実行jikkou不可能なfukanouna提案teianにはniha往生oujouするsuru Those impossible suggestions just annoy me.

往生oujouせいやseiya Fuck you!

したみshitami Inflection

noun / ~する noun:

  • preliminary inspection; having a look in advance
  • preparatory read-through (e.g. of lesson notes)

noun:

場所bashono確認kakunin見合いmiaino場所bashowo本人honninka付き添い人tsukisoijinga下見shitamiwoしてshiteおきましょうokimashou Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.

うわかわuwakawaじょうひjouhi

noun / ~の noun:

  • outer layer (e.g. of skin); cuticle; epidermis; bark; rind; crust; film (on the surface of a liquid); scum うわかわ
  • epithelium - esp. じょうひ - Anatomy term
めんこmenko

noun:

  • menko; children's game in which thick circular or rectangular cards are slapped down on the ground to overturn other cards

ニッコリNIKKORIすればsureba面子menkowo保てますtamotemasuyo You can save face with a happy smile.

みみにタコができるmiminiTAKOgadekiruみみにたこができるmiminitakogadekiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears
しんぼとけshinbotokeあらぼとけarabotokeにいぼとけniibotoke

noun:

  • spirit of someone on the first O-Bon after their death 御盆
  • the recently departed (and buried or cremated, etc.)
ゆきつりyukitsuriゆきづりyukizuriゆきつりyukitsuri

noun:

  • game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs - archaism
だしみせdashimise

noun:

いえがらよりいもがらiegarayoriimogara

expression:

  • having food on the table is more important than having a high social standing; taro stems over family status [literal] - proverb - humorous term
かるkaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to spur on; to urge forward; to impel
  • to drive at high speed (e.g. a car)
かきとどめるkakitodomeruかきとめるkakitomeruirr.かきとめるkakitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write down; to make a note of; to put on record; to chronicle

彼女kanojohaいつもitsumo先生senseino言うiuことkotowo一語一語ichigo一go書き留めるkakitomeru She always writes down every word her teacher says.

ふくしょうfukushou

noun:

  • second in command
  • fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】
でばdeba

noun:

  • one's time (e.g. to go on stage); one's turn
  • source; origin; place of production
ほんけいやくhonkeiyaku

noun:

  • contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement); formal agreement; contract at hand
もりずなmorizuna

noun:

  • ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage)
がいしょうgaishou

noun:

  • foreign merchant; foreign businessman; foreign company; foreign firm
  • out-of-store sales; calling on customers to take orders
いたたまれないitatamarenai Inflection

expression / adjective:

  • unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away
いってきせんきんittekisenkin

expression:

  • being lavish with one's money; spending a huge sum of money at once on a treat - four character idiom
となりのはなはあかいtonarinohanahaakai

expression:

  • the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's flowers are redder [literal] - proverb
うちくびごくもんuchikubigokumon

noun:

  • beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)
いたたまらないitatamaranai Inflection

expression / adjective:

  • unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away 居たたまれない
でばしょdebasho

noun:

  • one's time (e.g. to go on stage); one's turn
  • source; origin; place of production

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for vagina on:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary