Results, go to the greenwood
Partial results:
Showing results 28526-28550:
- 阿呆の足下使い【あほうのあしもとづかい】
expression:
- fools use people to pick up things lying at their own feet; stupidity of using people for small things - idiom
- 握手会【あくしゅかい】
noun:
- handshake event; handshake session; event where it is possible to shake hands with a celebrity, sportsperson, pop star, etc.
- 車裂き【くるまざき】
noun:
- tearing someone in two by tying their legs to two carts moving in opposite directions (form of medieval punishment)
- 終わり良ければすべて良し【おわりよければすべてよし】終わりよければすべてよし・終わりよければ全てよし・終わり良ければ全て良し・終わりよければすべて良し・終わり良ければ総て良し
expression:
- all is well that ends well; it will all come good in the end - proverb
noun:
- All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
- 小座敷【こざしき】
noun:
- small tatami room
- extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture) ➜ 放ち出
- room smaller than four and a half tatami (in tea ceremony)
- 拝啓☆【はいけい】
noun:
- Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern - letters beginning with this typically end with 敬具
- 一人物☆【いちじんぶつ】
noun:
- person to be reckoned with; person of importance
- one person; one character; someone
一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
- もの☆・もん
particle:
- indicates reason or excuse - used as a conjunction or at sentence-end, often as 〜ものな, 〜ものね
- indicates dissatisfaction; indicates desire to be pampered or indulged - at sentence-end - female language
- 塩焼き☆【しおやき】塩焼 Inflection
noun / ~する noun:
- grilling (fish) with salt; broiling with salt
- boiling seawater to get salt
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
- 遠島【えんとう・とおじま・おんとう】
noun:
- remote island; distant island [えんとう・とおじま]
- punishment by exile to a remote island [えんとう・おんとう]
- 刑罰化【けいばつか】 Inflection
noun / ~する noun:
- adding a penalty to a crime (e.g. fines, prison); penalizing a crime
- ムンテラ
noun:
- briefing a patient about a disease; treating a patient by talking to them - abbreviation ➜ ムントテラピー
- オーダースーツ・オーダー・スーツ
noun:
- tailor-made suit; tailored suit; made-to-measure suit - From English "order suit"
- 面☆【めん】
noun:
- face
- mask; face guard
- (in kendo) striking the head - Martial Arts term
- surface (esp. a geometrical surface)
- page
noun / suffix:
- aspect; facet; side
- chamfer
counter:
- counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game
二人は面と向かった。 They confronted each other.
その男はトラの面をかぶっていた。 That man was wearing a tiger mask.
そよ風で池の面にさざ波が立った。 A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
- 気になれない【きになれない】
expression:
- don't feel like doing; can't bring oneself to do; can't face - after a verb
- 税制調査会【ぜいせいちょうさかい】
noun:
- tax system research commission; tax system research council; select committee on the taxation system; tax commission
- 税調【ぜいちょう】
noun:
- tax system research commission; tax system research council; select committee on the taxation system; tax commission - abbreviation ➜ 税制調査会【ぜいせいちょうさかい】
- 畜生☆【ちくしょう・ちきしょう】
noun:
- beast (i.e. any animal other than man)
- person reborn into the animal realm - Buddhism term ➜ 畜生道
- brute (i.e. a contemptible human being)
interjection:
- damn it; damn; Christ; for Christ's sake - usually written using kana alone
- 諸子百家【しょしひゃっか】
noun:
- Hundred Schools of Thought; general term for the large number of scholars and controversialists, and their respective schools, that flourished during China's Spring and Autumn period and Warring States period - four character idiom
- 有職☆【ゆうしょく・ゆうそく・ゆうしきobs.・ゆうそこobs.】有識【ゆうそく】
noun:
- holding a job; being employed [ゆうしょく] Antonym: 無職
- being learned; being knowledgeable - archaism
- having great artistic talent; being a skilled performer - archaism
- being well-versed in usages or practices of the court or military households - archaism
- 小店【しょうてん・こみせ】小見世【こみせ】
noun:
- little shop; small shop; small store
- my shop [しょうてん] - humble language
- low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel [こみせ]
- passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tōhoku region) [こみせ]
- キープボットル・キープ・ボットル
noun:
- bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits - From English "keep bottle"
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for go to the greenwood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary