Results, carry meal to workers in field
Partial results:
Showing results 2876-2900:
- 泣き別れる【なきわかれる】泣別れる・鳴き別れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to part in tears ➜ 泣き別れ【なきわかれ】
- 心骨に刻す【しんこつにこくす】 Inflection
expression / ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to engrave in one's heart - idiom
- 伸びる☆【のびる】延びる☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.)
- to straighten out; to be flattened; to become smooth
- to spread (of paint, cream, etc.)
- to stretch out (e.g. of a hand); to extend
- to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. noodles)
- to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve [伸びる]
- to be exhausted; to be groggy; to pass out; to collapse [伸びる]
- to be prolonged (meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. deadline); to lengthen (e.g. of the days) [延びる]
- to be postponed; to be delayed; to be put off [延びる]
時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.
- 乗り出す☆【のりだす・のりいだす】乗出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to set out; to set sail
- to embark on (a new venture); to set out (to achieve something)
- to begin to ride
- to lean forward
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 Human beings succeeded in flying into space.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
- 絶やす☆【たやす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to exterminate; to eradicate; to wipe out; to put an end to
- to let (fire) go out; to let die (e.g. flowers); to run out of
- 降りる★【おりる】下りる☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down - esp. 下りる
- to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount - esp. 降りる
- to step down; to retire; to give up; to quit
- to be granted; to be issued; to be given - esp. 下りる
- to form (of frost, dew, mist, etc.) - esp. 降りる
- to be passed (from the body; e.g. of a roundworm) - esp. 下りる ➜ 下り物
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。 The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
- 整理券【せいりけん】
noun:
- numbered ticket (e.g. to determine order of service in shop, etc.)
- zone ticket; boarding ticket; bus ticket dispensed at boarding, used to show where one boarded
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
- 退ける☆【のける・どける】除ける【のける】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to put something out of the way; to move (something, someone) aside
- to remove; to exclude; to take away [除ける]
- to set aside; to keep apart [のける]
- to remove (someone) from the group; to shun [のける]
ichidan verb / auxiliary verb:
- to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity [のける] - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
- to do resolutely; to do boldly [のける] - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
その自転車をどけて下さい。 Get the bicycle out of the way.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 Please remove that chair because it is in the way.
- 断絶☆【だんぜつ】 Inflection
noun / ~の noun:
- extinction; discontinuation; interruption
noun:
- severance; rupture
~する noun:
- to become extinct; to cease to exist
- to sever; to break off; to divide (between two things)
彼らの間には世代の断絶がある。 There is a generation gap between them.
その国は米国との外交関係を断絶した。 That country broke off diplomatic relations with the United States.
- 繋ぎ止める【つなぎとめる】つなぎ止める・繋ぎとめる・繋ぎ留める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to
- 握りつぶす【にぎりつぶす】握り潰す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to crush (with one's hands)
- to kill a proposal; to shelve; to table (remove from consideration); to pigeonhole; to smother
- 平場【ひらば】
noun:
- flat ground
- seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki) ➜ 平土間【ひらどま】
- multi-brand display area (in a shop)
- 五右衛門風呂【ごえもんぶろ】
noun:
- bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one)
- ひっくり返す【ひっくりかえす・ひっくりがえす】引っくり返す・引っ繰り返す・引繰り返すirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out
- to knock over; to tip over
- to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。 Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for carry meal to workers in field:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary