Results, go to the greenwood

Partial results:

Showing results 28826-28850:

りゅうのひげryuunohige

noun:

  • Dragon's beard candy; Chinese cotton candy; Chinese pastry, similar to Turkish pishmaniye or Persian pashmak (thin pastry threads outside, filling inside) - Food term 竜の髭
ガチャGACHA Inflection

noun:

noun / ~する noun:

にかけてnikakete

expression:

  • till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on
  • concerning (an area of expertise)
  • swearing by (one's sword, God, etc.)
しみshimigikunとぎょtogyo

noun:

  • true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)
  • Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa) 大和紙魚
  • someone who is unable to apply what they have read - derogatory term
ほうえきhoueki

noun:

  • stitched side of some traditional Japanese clothing; clothing with such a stitched side 闕腋
  • robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials
あかakaold

noun:

  • red; crimson; scarlet
  • red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)
  • Red (i.e. communist) - often written as アカ - colloquialism
  • red light (traffic) - abbreviation 赤信号
  • red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red - abbreviation 赤字赤字

~の noun:

noun:

信号機shingoukigaakanomaha道路dourowo渡るwataruna Don't cross the road while the signal is red.

サダムSADAMUga脅威kyouiでないdenaiなどnadoto言うiunohaakaがかったgakatta反戦運動hansen'undouno人達hitotachiくらいkurai It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.

彼のkarenokurumahaaode彼女kanojonohaakaだったdatta His car was blue and hers was red.

ほんごくhongoku

noun:

  • one's own country
  • home country (as opposed to a colony)
  • country of one's ancestors

彼のkareno音楽ongakuha本国hongokudeha人気ninkigaなかったnakatta His music was not popular at home.

すなけしゴムsunakeshiGOMU

noun:

  • sand eraser; ink eraser; eraser (rubber) that contains sand which makes it able to remove ink
もんmon

noun:

  • mon; one-thousandth of a kan (unit of currency 1336-1870)
  • 2.4 cm (traditional unit used to measure shoe sizes)
  • letter; character; sentence
  • scripture; incantation - abbreviation 経文呪文
ざっくりzakkuri Inflection

adverb / ~する noun:

  • roughly; approximately; loosely - onomatopoeia
  • cutting or breaking apart with vigour - onomatopoeia
  • deeply (cut or split) - onomatopoeia
  • rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita) - onomatopoeia
  • sound of treading on pebbles - onomatopoeia
さんてんほうしきsantenhoushiki

noun:

  • three shop system; system employed by pachinko parlours of using separate shops to exchange prizes for cash as a way of circumventing Japan's gambling laws
ようけんyouken

noun:

  • business; thing to be done; something that should be performed; information that should be conveyed

そのsono用件youkenha明日ashitaまでmade待てますmatemasuka Can the matter wait till tomorrow?

きんせいkinsei

noun / ~の noun:

  • early modern times (Azuchi-Momoyama period to Edo period, 1568-1867); modern times; recent times
せんちゃsencha

noun:

  • green tea; green leaf tea; non-powdered tea (as opposed to matcha) 抹茶
  • medium-grade green tea 玉露番茶
たんがtanga

noun:

  • staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism); itinerant priest's lodging - Buddhism term
  • providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time - Buddhism term
だくひdakuhi

noun:

  • consent or refusal; yes or no; decision to accept or decline; up or down (vote); assent or dissent; accept or reject
にしたがってnishitagatte

expression:

  • in accordance with; according to; as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
がんぎgangi

noun:

  • zigzag pattern; zigzag formation
  • steps down from a pier
  • pathway covered by extended eaves to protect from snow
  • large saw used by lumberjacks
めのうえのたんこぶmenouenotankobu

expression:

  • a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action 目の上のこぶ
ひりほうけんてんhirihoukenten

expression:

  • right triumphs over wrong, law triumphs over right, power triumphs over law, heaven triumphs over power; no man can oppose the divine - banner used by 14th century samurai Kusunoki Masashige - proverb
それだけsoredake

temporal noun:

  • that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)

karehawatashiga忠告chuukokuするsuruからといってkaratoitteそれだけsoredakeよくyoku勉強benkyouするsurutoいうiuわけwakeでもないdemonai Despite my warnings, he works no harder.

にてらしてniterashite

expression:

  • in comparison with; when compared with; according to; in light of; in view of に照らすと
おもいどおりomoidoori Inflection

adjectival noun / noun:

  • as one expects; as one wants; to one's satisfaction; as one sees fit

kimihaどうしてもdoushitemo自分jibunno思いどおりomoidoorinishiたがるtagaru You will have your own way.

まったくきにかけないmattakukinikakenai Inflection

expression / adjective:

  • not be concerned about at all; not be troubled by; to not care about 気にかける
にてらすとniterasuto

expression:

  • in comparison with; when compared with; according to; in light of; in view of に照らして

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for go to the greenwood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary