Results, go to the greenwood
Partial results:
Showing results 28926-28950:
- 真鍮鑞【しんちゅうろう】
noun:
- type of alloy of copper and zinc (brass) with zinc at about 33-67% used to solder metals like copper and iron
- 脱帽☆【だつぼう】 Inflection
noun / ~する noun:
- removing one's hat
- admiring someone greatly; "taking off one's hat" to someone
- 以毒制毒【いどくせいどく】
noun:
- using poisonous medication to control poison; fighting evil with evil; fighting fire with fire - four character idiom
- 一筆啓上【いっぴつけいじょう】
expression:
- Just a short note to tell you ...; This will just be a short note - set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note - male language - four character idiom
- 遺伝資源へのアクセスと利益配分【いでんしげんへのアクセスとりえきはいぶん】
noun:
- access to genetic resources and benefit sharing; Access and Benefit-Sharing; ABS
- 実況☆【じっきょう】 Inflection
noun:
- actual state (of things); real state; actual condition; real condition; actual scene
~の noun:
- live; on-the-scene
noun / ~する noun:
- reporting live; live coverage; live broadcasting - abbreviation ➜ 実況放送
- 怪しい☆【あやしい】妖しい Inflection
adjective:
- suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy [怪しい]
- charming; bewitching; mysterious ➜ いろっぽい
- 伸び★【のび】延び
noun:
- growth; development
- stretching (one's body, e.g. when waking up)
- (ability to) spread (of paint, cream, etc.)
- elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。 It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
- 袋綴じ【ふくろとじ】袋とじ
noun:
- double-leaved printing (traditional East Asian books)
- sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing
- dual page - IT term
- 赤い糸【あかいいと】
expression / noun:
- red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each
- どん・ドン
~と adverb / adverb:
- bang; bam; boom; thud; thump; crash - onomatopoeia
noun:
- noontime signal gun (early Meiji to early Showa); noontime signal shot
prefix:
- precisely; exactly; plumb; totally; very ➜ ど
suffix:
- Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san [どん] - southern Kyushu equiv. of -さん - honorific language - familiar language ➜ 殿【どの】
- ロングホームルーム・ロング・ホームルーム
noun:
- long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work) ➜ ホームルーム
- すごい☆《凄い》スゴイ☆・スゴい Inflection
adjective:
- terrible; dreadful
- amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific
- to a great extent; vast (in numbers)
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 Madonna's concert drew a large audience.
- 感得【かんとく】 Inflection
noun / ~する noun:
- deep realization (realisation); profound realization
- one's faith being transmitted to a deity and one's wish then being granted
- unexpectedly obtaining something
- 原色☆【げんしょく】
noun:
- primary colour; primary color
- pure color; unmixed color; striking color
- original color (of a painting, etc. as opposed to a reproduction)
- 水屋【みずや】
noun:
- purificatory font at shrines and temples
- kitchen
- cupboard
- room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed
- vendor of drinking water
- building for taking refuge during a flood
- 前後★【ぜんご】 Inflection
noun:
- front and rear; front and back; before and behind; back and forth
- before and after
suffix noun:
- around; about; approximately
noun:
- order; context
- consequences
- just when; around the time of
noun / ~する noun:
- inversion; reversion; getting out of order
- co-occurring
彼は首を前後に振りました。 He shook his head back and forth.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
- ガラけい《ガラ携》ガラケー・ガラケイ
noun:
- (Japanese) feature phone; traditional Japanese-style cell phone (in contrast to smart phones); "Galapagos" cell phone (Japanese brand) - abbreviation - colloquialism ➜ ガラパゴス化
- 若衆【わかしゅ・わかしゅう】
noun:
- young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)
- young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)
- younger partner in a homosexual relationship ➜ 念者【ねんしゃ】
- 参拝★【さんぱい】 Inflection
noun / ~する noun:
- visit to a shrine or temple; paying homage at a shrine or temple
元日に神社へ参拝する日本人は多い。 On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
- 送迎バス【そうげいバス】
noun:
- shuttle bus; pickup bus; courtesy bus; hotel bus; bus service connecting a station, airport, etc. to a hotel or tourist attraction
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for go to the greenwood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary