Results, %E6%AA%80%E5%BE%92
Showing results 2901-2925:
- 情けを知る【なさけをしる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to fall in love (for the first time); to know love
- to be compassionate
- 漏れ落ちる【もれおちる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to leak down
- to be omitted; to be missing
- つもりである Inflection
expression / godan ~る verb (irregular):
- to intend
- to be sure that - after past tense of verb
- 大上段に構える【だいじょうだんにかまえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to hold a sword above one's head ➜ 大上段【だいじょうだん】
- to be haughty; to be arrogant ➜ 大上段【だいじょうだん】
- 揺れ動く【ゆれうごく】ゆれ動く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to shake; to tremble; to sway; to flicker
- to be unsettled; to be unstable; to fluctuate; to waver (e.g. between options); to vacillate; to seesaw
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。 When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
- わかる☆《分かる・解る・判る・分る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow
- to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
- 湿る☆【しめる・しとる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to become damp; to become moist; to become wet
- to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed [しめる] - often as 湿って or 湿った
- あくまで☆《飽く迄・飽くまで》
adverb:
- to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost
- after all; it must be remembered; only; purely; simply
- 絶える☆【たえる】断える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to die out; to peter out; to become extinct
- to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off
- なびく☆《靡く》 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to bend; to flutter; to wave
- to yield to; to be swayed by; to bow to; to obey
- うじゃける・うじゃじゃける Inflection
ichidan verb:
- (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged
- to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored
- 騙る【かたる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to swindle out of; to cheat out of; to defraud of
- to misrepresent oneself as; to pretend to be; to assume (a name or title); to falsify (e.g. a seal)
- 眠る☆【ねむる・ねぶるobs.】睡る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to sleep (not necessarily lying down) ➜ 寝る
- to die
- to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused [ねむる]
- to close one's eyes - archaism
もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 In case you sleep, set the alarm.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。 I could not sleep because of the noise.
- 出席★【しゅっせき】 Inflection
noun:
- attendance; presence; appearance
~する noun:
- to attend; to be present; to appear
- 備える★【そなえる】具える☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to furnish with; to equip with; to provide; to install
- to prepare for; to make preparations for; to make provision for
- to possess (all that is needed); to be endowed with; to be equipped with
- to be born with; to have since birth
私達は火災に備えるべきだ。 We should provide against fires.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 God provides the wind, but man must raise the sails.
- 越す☆【こす】超す☆ Inflection
godan ~す verb:
- to cross over (e.g. mountain); to go across
- to go over (e.g. with audience)
- to pass time (e.g. a winter)
- to surpass; to be better than; to exceed - often 超す
- to move house
- to go; to come - honorific language ➜ お越し
船は今夜赤道を越すだろう。 The ship will cross the equator tonight.
彼は年を越すことができなかった。 He could not live out the year.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。 By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
- 濁る☆【にごる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to become muddy; to become cloudy; to get impure (of a liquid, gas, etc.)
- to become dull (of a sound, color, etc.); to become hoarse
- to become impure (of a heart, society, etc.); to be corrupted; to be polluted
- to become voiced; to add voiced consonant marks ➜ 濁り【にごり】
- 類似☆【るいじ】 Inflection
noun / ~の noun:
- resemblance; similarity; analogous; quasi
~する noun:
- to resemble; to be similar; to be alike
この構成において、三角形の代わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 They used tools similar to those used there.
- とがめる☆《咎める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise
- to question (a suspect); to challenge
ichidan verb:
- to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed
ichidan verb / intransitive verb:
- to prick (one's conscience) ➜ 気が咎める
- 漏れる☆【もれる】洩れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out
- to find expression; to give vent
- to leak out; to be divulged; to be disclosed
- to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included
私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。 I saw a gangster lying in the light from the hall.
その話が漏れると私は困ったことになる。 I'll be in trouble if the story gets out.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for %E6%AA%80%E5%BE%92:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary