Results, opposite sides of the same coin

Partial results:

Showing results 29151-29175:

ききこむkikikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to get information; to find out; to get wind of
いたがるitagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be in pain (referring to others); to complain of pain 痛いがる
のたまうnotamau

yodan ~ふ verb (archaic):

  • to say; to be pleased to say (hint of sarcasm) - polite language
そうじひsoujihi

noun:

  • homothetic ratio; similitude ratio; ratio of magnification; dilation factor; scale factor - Mathematics term
しゃこshakooldシャコSHAKO

noun:

  • giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae) - abbreviation しゃこ貝
  • giant clam shell 七宝
稿そうこうぼんsoukoubon

noun:

  • rough draft of a book; draft-manuscript book; dummy comic book
てんのめぐみtennomegumiirr.

expression:

  • God's gift; God's blessing; grace of God; godsend
きもがすわるkimogasuwaru Inflection

expression / godan ~る verb:

じぶんさがしjibunsagashi Inflection

noun / ~する noun:

  • finding oneself; self-discovery; journey of self-discovery; search for self
あたうatauあとうatou Inflection

godan ~う verb:

ほこりにおもうhokoriniomou Inflection

expression / godan ~う verb / transitive:

  • to take pride in; to pride oneself; to be proud of
すりよせるsuriyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to snuggle up to; to nuzzle; to burrow into; to press a part of one's body against something
るすrusu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • absence; being away from home

noun / ~する noun:

  • house-sitting; house-sitter

noun:

  • being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting - usu. as お留守になる

彼女kanojoni留守rusuwo頼んでtanonde外出gaishutsuしましたshimashita I went on the trip, leaving the house in her care.

ついtsui

noun:

  • pair; couple; set
  • antithesis 対句

counter:

  • counter for items that come in pairs
  • counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)

このkonokuninoouhahitoではなくdehanakuはるかharuka天空tenkuuni居られるorarerutoいうiutainotsubasawo持つmotsu神獣kamijuuなんだnanda The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.

どわすれdowasureドわすれDOwasureirr.どわすれdowasure Inflection

noun / ~する noun:

  • lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

watashiha彼女kanojono名前namaewo度忘れdowasureshita Her name slipped my mind.

おうせいousei Inflection

adjectival noun / noun:

  • lively; vigorous; energetic; healthy; avid (e.g. desire); rich (e.g. imagination)

suffix noun / adjectival noun:

  • full of (energy, appetite, curiosity, etc.); brimming with

kareha知識欲chishikiyokuga旺盛ouseiであるdearu He is in a rage to know.

さしいれsashiire Inflection

noun / ~する noun:

  • insertion; letter drop
  • things sent to a prisoner
  • supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task
はっとhattoハッとHAtto Inflection

adverb / ~する noun:

  • taken aback; surprised - onomatopoeia
  • suddenly (realizing, understanding, becoming aware, etc.) - onomatopoeia
  • quickly (of actions, changes, etc.) - onomatopoeia
  • standing out; being showy; being gaudy - onomatopoeia
きょうみほんいkyoumihon'i Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • (just) out of curiosity; (just) in order to satisfy one's curiosity; aimed chiefly at amusing; sensational (e.g. magazine) - four character idiom
くほうkuhou

noun:

  • conventions to be followed in composing Japanese poetry; phraseology; diction 句形
  • rules of grammar and syntax when reading kanbun in Japanese 句形
あいづちをうつaizuchiwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to make use of aizuchi; to back-channel; to throw in interjections to show that one is paying attention 相槌【あいづち】
ほんぜんhonzen

noun:

  • main course (of a formal meal)
  • extremely high-grade Japanese meal served all at once (on a table with legs) - abbreviation 本膳料理
さべつひょうげんsabetsuhyougen

noun:

  • word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people
はながるたhanagarutaはなガルタhanaGARUTA

noun:

  • hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) 花札
おおさむこさむoosamukosamu

expression:

  • first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring")

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for opposite sides of the same coin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary