Results, doesn't matter at all

Partial results:

Showing results 2926-2950:

あいぼしaiboshi

noun:

  • wrestlers with the same win-loss record at the end of a tournament - Sumo term
にょいじざいnyoijizai Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun:

  • freely; in complete control of; with complete freedom; at will; as one pleases - four character idiom
いせこじきisekojiki

expression:

  • beggars at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise) - slang
n

interjection:

  • yes; yeah; uh huh うん
  • huh?; what?

auxiliary verb / suffix:

  • not - negative verb ending used in informal speech; abbr. of negative verb ending ぬ

particle:

  • 's - abbr. of particle の; indicates possessive
  • at (place, time); in; on; during - abbr. of particle に, used esp. when it precedes the verb なる
おこさまセットokosamaSETTO

noun:

お待たせしましたomataseshimashitaお子様セットokosamaSETTOtoクリームソーダKURIIMUSOODAですdesu Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.

かんだまつりkandamatsuri

noun:

  • Kanda Festival (held at Kanda Myoujin Shrine in Tokyo on May 15)
ついでながらtsuidenagara

noun:

  • incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion 序でに
へのじhenoji

noun:

へのじにむすんだくちhenojinimusundakuchi

expression / noun:

  • mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners
つめはんげつtsumehangetsu

noun:

  • lunula (white crescent-shaped area at the base of a nail); nail moon
あしきりashikiri

noun:

  • cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) - archaism 五刑
げつgetsu

noun:

  • cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) - archaism - obscure term
じゆうしんりょうjiyuushinryou

noun:

  • medical treatment at one's own expense; treatment not covered by health insurance
ようりょうがいいyouryougaii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things
のうりきnouriki

noun:

  • low-ranking priest who does manual labour at a temple; male temple employee - Buddhism term 寺男
ものもうmonomou

expression:

  • hallo!; excuse me!; announcing one's presence when calling at someone's house - abbreviation - archaism 物申す
せいかつおんseikatsuon

noun:

  • daily life noise; household noises; noise that arises at home from everyday occurrences
しんやはいかいshin'yahaikai

noun:

  • loitering at night (between 11 pm and 4 am); late-night prowling
わるいwaruioldold Inflection

adjective:

  • bad; poor; inferior
  • evil; sinful
  • unprofitable; unbeneficial
  • at fault; to blame; in the wrong
  • sorry

顔色がわるいkaoirogawaruiけどkedo具合guaiga悪いwaruinoかいkai」「そういうsouiuわけwakeでもないdemonaiyo "You look pale. Are you sick?" "Not exactly."

すいませんsuimasenあなたanatani悪いwaruiことkotowoしましたshimashita I'm sorry. I did you wrong.

これkoreha悪いwaruihanashiではないdehanaiでしょうdeshou This isn't an unappealing proposition, is it?

あなたanatanoおっしゃるossharuことkotoha認めるmitomeruにしてもnishitemowatashihaやはりyahariあなたanataga悪いwaruito思いますomoimasu Even given what you say, I still think you are to blame.

悪いwaruiけどkedoo豆腐toufu買ってkatteきてkiteくれないkurenai I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?

がいごうないじゅうgaigounaijuu

noun:

  • being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave - four character idiom
きってもきれないkittemokirenai Inflection

expression / adjective:

  • inseparable (esp. bond, relationship); inextricable; joined at the hip; integral; essential; cannot be broken (cut, separated); indissoluble
なにをかいわんやnaniwokaiwan'ya

expression:

  • what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)
ノリつっこみNORItsukkomiノリツッコミNORITSUKKOMI

noun:

  • going along with a joke, etc. at the beginning then pointing out its ridiculousness 突っ込み
ソトワールSOTOWAARU

noun:

  • sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end
ひゃくものがたりhyakumonogatari

noun:

  • round of ghost stories (trad. at night with a lamp or candle being extinguished after each story)

歌留多karutanokaiga百物語hyakumonogatarinokainiでもdemo変っkawataようyouni一種isshuno暗いkurai空気kuukigaこのkono一座ichizawo押しoshi包んtsutsundedaremokaremoみなmina黙っdamateita Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for doesn't matter at all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary