Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time
Partial results:
Showing results 2926-2950:
- でっせ
expression:
- I assure you it is - at sentence end, equiv. of ですよ - polite language - Ōsaka dialect ➜ です
- な☆
particle:
- don't - prohibitive; used with dictionary form verb
- do - imperative; used with masu stem verb
interjection:
- hey; listen; you ➜ なあ
particle:
- now, ...; well, ...; I tell you!; you know - when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end
- wow; ooh - used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end
- 勝手放題【かってほうだい】 Inflection
noun / adjectival noun / ~の noun:
- at one's sweet will; doing whatever one pleases; however one pleases
- 禅法【ぜんぽう・ぜんぼう】
noun:
- method of Buddhist study and practice that is based in meditative concentration; meditative methods used in Zen Buddhism - Buddhism term
- 目の当たり【まのあたり】目の辺り・目のあたり・眼の当たり・目の当り・まの当り・眼の当り
expression / adverb:
- just before one's eyes; in one's presence; personally
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
- 御心【みこころ】
noun:
- respectful term for another's spirit
- God's heart or spirit (in Christianity); Lord's will
- 一手【ひとて】
noun:
- one's own effort; doing single-handedly
- a game (of go, shogi, etc.); a match
- a dance; a (musical) composition
- a company (e.g. of soldiers); a group; a party
- one hand
- 立ち★【たち】
noun:
- departure; setting off; start
- being used up; being consumed; being burnt out
- passage of time; lapse
- rehearsal - abbreviation ➜ 立ち稽古【たちげいこ】
- leading male role in kabuki - abbreviation ➜ 立ち役【たちやく】
- rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff - abbreviation - Sumo term ➜ 立会い【たちあい】
prefix:
- verb prefix conveying emphasis and sometimes formality
私は立ちっぱなしだった。 I stood all the way.
一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 I'm worn out, because I've been standing all day.
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。 Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way.
- 風☆【ふう】 Inflection
adjectival noun / noun / suffix noun:
- 訴える☆【うったえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。 I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 She complains of headaches, and that very often.
- 頑張る☆ateji【がんばる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to persevere; to persist; to keep at it; to hang on; to hold out; to do one's best
- to insist that; to stick to (one's opinion)
- to remain in a place; to stick to one's post; to refuse to budge
やり残すことがないように頑張るぞ。 I'll do my best to have nothing left to do!
- 減歩【げんぶ】 Inflection
noun / ~する noun:
- reallocating private land to public use (e.g. parks, roads); reduction in the amount of private land following a land reallocation; reducing the area of private land to reallocate it to public uses
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary