Results, the bow-wow theory
Partial results:
Showing results 2926-2950:
- 活き締め【いきじめ・いきしめ】活締め
noun:
- draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh [いきじめ] ➜ 活け締め【いけじめ】
- fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport) - esp. いきしめ ➜ 活け締め【いけじめ】
- killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank - esp. いきしめ ➜ 活け締め【いけじめ】
- オノコロ島【オノコロじま】オノゴロ島【オノゴロじま】磤馭慮島old【おのころじま・おのごろじま】
noun:
- Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear); Onogoro Island - archaism ➜ 天の瓊矛
- Japan
- 木馬☆【もくば】
noun:
- wooden horse; rocking horse
- vaulting horse; horse used in gymnastics ➜ 跳馬
- the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet)
- 釈迦に説法【しゃかにせっぽう】
expression:
- teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha [literal]
- 潜脱【せんだつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- circumvention of the law; evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)
- カリ活用【カリかつよう】
noun:
- classical form of i-adjective inflection formed by contraction of the "ku" adverbial form with the classical verb "ari" ("aru")
- KY【ケーワイ・ケイーワイ・ケイワイ】
noun:
- being unable to read the situation; being unable to pick up on the mood of a conversation - from the initials of 空気(が)読めない - abbreviation ➜ 空気が読めない
- 鏡の間【かがみのま】鏡ノ間
noun:
- room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare; greenroom (noh); mirror room [literal]
- hall of mirrors (at Versailles)
- 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる【へたなてっぽうもかずうちゃあたる】
expression:
- even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots [literal] - proverb ➜ 下手な鉄砲も数撃てば当たる
- 行々子【ぎょうぎょうし】行行子・仰々子・仰仰子
noun:
- reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) - obscure term ➜ 葦切
- 成長を阻む【せいちょうをはばむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to hinder the growth of (e.g. plants, someone); to hamper the growth of
- 前轍を踏む【ぜんてつをふむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to repeat the mistake of somebody; to make the same mistake as that of ... - idiom ➜ 轍を踏む
- 日の目を見る【ひのめをみる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized
- 朝っぱらから【あさっぱらから】
expression:
- very early in the morning; so early in the morning; at this ungodly hour
- やこうぼく《夜香木》ヤコウボク
noun:
- night jessamine (Cestrum nocturnum); night jasmine; lady of the night; queen of the night
- 耳抜き【みみぬき】耳ぬき Inflection
noun / ~する noun:
- ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure
- 道筋をつける【みちすじをつける】道筋を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to pave the way; to put in motion; to put on the road (to)
- 正法【せいほう】
noun:
- just law
- proper method
- the true teachings of Buddha; Period of the True Law - Buddhism term
- 五本の指に入る【ごほんのゆびにはいる】5本の指に入る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be within the top five; to be one of the five best - idiom
- 末生り【うらなり】末成り・末成irr.
noun:
- fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe) ➜ 本生り
- weak-looking fellow; pale-faced man; pasty-faced man; pallid man
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the bow-wow theory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary