Results, woman who is treated as a sex object

Partial results:

Showing results 2926-2950:

アホのひとつおぼえAHOnohitotsuoboeあほのひとつおぼえahonohitotsuoboeあほうのひとつおぼえahounohitotsuoboe

expression:

こいびとみまんkoibitomiman

expression / noun:

  • couple who are more than friends, but not in an intimate relationship
ソフレSOFURE

noun:

  • friends who sleep next to each other (without engaging in sexual activities) - abbreviation 添い寝フレンド
にがつびょうnigatsubyou

noun:

  • blues experienced by man who did not receive Valentine's day chocolate - slang
ピンプPINPUateji

noun:

  • pimp; procurer; someone who makes their living selling women into prostitution ひも
つりてんぐtsuritengu

noun:

  • person who brags about (or prides themselves on) their fishing skill
みせけちmisekechi

noun:

  • showing a mistake in a manuscript (e.g. with a dot or a line)
ちょっくらchokkura

adverb:

  • a little; for a moment; a short while; just a minute ちょっと
だんじょdanjoなんにょnannyo

noun:

  • men and women; man and woman; both sexes; both genders

男女danjokanni不均等fukintouga存在sonzaiするsuruことkotoha許されるyurusareruべきではないbekidehanai No inequality should be allowed to exist between men and women.

まるまげmarumageまるわげmaruwage

noun:

  • traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top
  • men's hairstyle (Edo period)
ようはyouha

adverb:

  • in short; the point is

要はyouha母親hahaoyaたちtachiga忙しisogashi過ぎるsugiruというtoiuことkotoda The point is that the mothers are too busy.

da

copula:

auxiliary verb:

  • has; have - た after certain verb forms; indicates past or completed action
  • please; do - indicates light imperative
そうかsoukaそっかsokka

expression:

  • is that so? (generally rhetorical)
ときはかねなりtokihakanenariirr.

expression:

  • time is money - proverb
はるたけなわharutakenawa

noun:

  • spring is in full swing
ようじんするにしくはないyoujinsurunishikuhanai

expression:

  • caution is the best policy - proverb
かちにげkachinige

noun:

  • quitting while one is ahead

あのanoかりんkarinさんsan・・・、そろそろsorosoroお開きにしませんohirakinishimasenka?」「駄目dame勝ち逃げkachinige禁止kinshi今度kondoこそkosoボクBOKUga勝つkatsuno!」 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"

とめやまtomeyama

noun:

  • mountain where logging is prohibited
ぜんいんぶじzen'inbuji

expression:

  • Everyone is safe (all right) - four character idiom
いがいになさそうigaininasasou

expression:

  • the only way (is to ..)
じじつはしょうせつよりもきなりjijitsuhashousetsuyorimokinari

expression:

それはsorehaそりゃsoryaそりゃあsoryaa

adverb:

expression:

  • that is
ほうがよろしいhougayoroshii

expression:

ちゅうかんシステムchuukanSHISUTEMU

noun:

  • intermediate system; IS - IT term
ことこそkotokoso

expression:

  • this for sure; certainly is こそ

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary