Results, It's a waste

Partial results:

Showing results 2951-2975:

さむえsamue

noun:

  • monk's working clothes; monk's non-spiritual clothes - Buddhism term
おさなごころosanagokoro

noun:

  • child's mind; child's heart; young mind
したなめずりshitanamezuri Inflection

noun / ~する noun:

  • licking one's lips; licking one's chops
おしくもoshikumo

adverb:

  • to one's regret; regrettably; to one's chagrin
わがこwagako

expression / noun:

  • one's own child; one's own children

彼女kanojohaわが子wagakonoshiwo悲しんでkanashinde泣いたnaita She wept over her child's death.

サンフォードキツネザルSANFUOODOKITSUNEZARU

noun:

  • Sanford's brown lemur (Eulemur sanfordi); Sanford's lemur
ゆをわかしてみずにするyuwowakashitemizunisuru

expression:

  • wasting one's efforts; rendering one's efforts futile - idiom
ひかいhikai

noun:

  • one's own thought; one's own idea - humble language
もちふだmochifuda

noun:

  • cards in one's hand; one's hand
じえんjien

noun:

  • one's own garden; one's own cultivated land
ちょっぴりchoppiriちょぴりchopiri

adverb / ~と adverb:

  • a tiny bit; just a smidgin; a wee bit; very slightly - onomatopoeia
フラグがたつFURAGUgatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end) - slang - IT term
とうはちけんtouhachiken

noun:

  • game of chance similar to rock, paper scissors, where the different hand gestures symbolize a fox, a hunter and a village head
ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきんchuuryuunifunewoushinaebaikkomosenkin

expression:

  • any port will do in a storm; when you've lost your boat midstream, even a pot is worth a fortune [literal] - proverb
ちえぶくろchiebukuro

noun:

  • fount of knowledge; the smart one (of a group of people); brains - idiom
  • bag full of wisdom; bag containing all the world's wisdom
あまりものにふくがあるamarimononifukugaaru

expression:

  • don't despair because you're the last to take your pick; you can find treasures in leftovers; one man's trash is another's treasure - proverb
すめばみやこsumebamiyako

expression:

  • you can get used to living anywhere; home is where you make it; wherever I lay my hat is home - proverb
あおもじけいaomojikei

noun:

  • blue letter style; comparatively mature fashion style named after fashion magazines featuring it (whose cover titles are printed in blue) 赤文字系
とんびがたかをうむtonbigatakawoumuとびがたかをうむtobigatakawoumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to have a talented child despite being untalented oneself; a kite gives birth to a hawk [literal] - idiom
おりぐちoriguchiおりくちorikuchi

noun:

  • top of a flight of stairs; exit involving a descent (e.g. from a bus)
あたりをとるatariwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to make a hit; to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.)
おしなみoshinami

noun:

  • leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough) 引き波
ムントテラピーMUNTOTERAPIIムント・テラピーMUNTO/TERAPII

noun:

  • briefing a patient about a disease; treating a patient by talking to them - From German "Mundtherapie"
そうでんへんじてそうかいとなるsoudenhenjitesoukaitonaru

expression:

  • the world is a scene of constant changes; a mulberry field changes into a blue sea [literal] - proverb
ますmasu

noun:

  • measuring container; measure
  • box (seating at a theatre, etc.)
  • square on a grid; cell of a grid - esp. マス
  • square bearing block (at the top of a pillar)

灯火tomoshibiwoますmasunoshitaniかくすkakusuna Hide not your light under a bushel.

チェッカーCHEKKAAbannokurotoshironomasuha交互kougoni並んでいるnarandeiru The black and white squares on a checker board are arranged alternately.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for It's a waste:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary