Results, raphe of the palate
Partial results:
Showing results 29651-29675:
- 度肝を抜く・度胆を抜く【どぎもをぬく】ド肝を抜く【ドぎもをぬく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback
- 鏑【かぶら】
noun:
- アミアイゴ・リトル・スパインフット・リトルスパインフット
noun:
- little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); black spinefoot; black trevally; blue-spotted trevally; spiny rabbitfish
- シガヌスドリアータス・バーレッド・スパインフット・バーレッドスパインフット・バードスパインフット・ベアード・スパインフット・ベアードスパインフット
noun:
- barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish
- 大丈夫★【だいじょうぶ・だいじょぶ】 Inflection
adjectival noun:
- safe; secure; sound; problem-free; without fear; all right; alright; OK; okay
adverb:
- certainly; surely; undoubtedly
interjection / adjectival noun:
- no thanks; I'm good; that's alright - colloquialism
noun:
- great man; fine figure of a man [だいじょうぶ] - archaism ➜ 大丈夫【だいじょうふ】
- 差し【さし】指し・差・指
noun:
- between (e.g. two people); face to face
- hindrance; impediment
- arrhythmic section of recitative in noh music - usually written using kana alone - Music term
prefix:
- prefix used for stress or emphasis
counter:
- counter for traditional dance songs
- 重ねる★【かさねる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another
- to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate
年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。 I'm getting farsighted as I get older.
- 往ぬ【いぬ】去ぬ Inflection
godan ~ぬ verb / ~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to go home - Kansai dialect
- to go; to leave - archaism
~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to pass (of time) - archaism
- to die - archaism
- to go bad; to rot - archaism
- 移設☆【いせつ】 Inflection
noun:
- relocation (of a facility); moving establishment
~する noun:
- to relocate; to move into place; to put into place; to adapt; to affix; to install
- あぜ☆《畦・畔》くろ《畔》
noun:
- ridge of earth between rice fields
- ridge between grooves in threshold or lintel
- footpath between rice fields; causeway - abbreviation ➜ 畦道
- 白色申告【しろいろしんこく】
noun:
- white return; white-paper income-tax return; type of income tax return filing which does not require maintaining accounting books ➜ 青色申告
- 張り切る☆【はりきる】 Inflection
godan ~る verb:
- to be in high spirits; to be full of vigor (vigour); to be enthusiastic; to be eager; to stretch to breaking point
- 滞る☆【とどこおる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stagnate; to be delayed; to be left undone
- to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
- 出勤時間【しゅっきんじかん】
noun:
- time for reporting to work
- time one leaves home to go to work
- working hours; number of hours worked
- 買い漁る【かいあさる】買いあさる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to buy all (of something) one can get one's hands on; to buy up; to scoop up
- スキンヘッド
noun:
- shaved head; person with a shaved head - From English "skinhead"
- skinhead; shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism
- なくてもよい・なくてもいい《なくても良い・無くても良い》
expression:
- need not (verb); (not) have to; expressing absence of obligation or necessity - after neg. stem of verb
- need not have; need not exist ➜ 無い
- 引っ張り合う【ひっぱりあう】引っ張りあう・引っぱり合う・ひっぱり合う・引っぱりあう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war
- 蟇目【ひきめ】引目
noun:
- large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits) - abbr. of 響目
- 香りがする【かおりがする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to smell; to smell of; to have a smell ➜ 臭いがする【においがする】
- むくむ《浮腫む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to swell; to become swollen; to become puffy (e.g. face from lack of sleep); to become bloated (esp. from fluid retention)
- 頭を垂れる【こうべをたれる】頭をたれる・こうべを垂れる・首を垂れる・首をたれる Inflection
expression / ichidan verb:
- to droop (e.g. ears of grain)
- to bow one's head; to hang one's head
- 海老尾【えびお・かいろうび】蝦尾【えびお】
noun:
- goldfish with a shrimp-like tail [えびお]
- head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)
- バミる Inflection
ichidan verb:
- to mark a stage, movie set, etc. with tape to indicate positions of actors, furniture, equipment, etc.; to block a set - from 場を見る - slang
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for raphe of the palate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary