Results, opposite sides of the same coin

Partial results:

Showing results 2976-3000:

すきまかぜsukimakaze

noun:

  • draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window
  • cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons
さんせいsansei

noun:

  • any of a number of lists of three enlightened men, including (but not limited to): Buddha, Confucius and Christ
  • Lao-tzu, Confucius and Buddha
  • Fu Xi, King Wen and Confucius
  • Yao, Shun and Yu
  • Yu, the Duke of Zhou, Confucius
けいせいぎゃくてんkeiseigyakuten Inflection

noun / ~する noun:

  • the situation reverses itself; the table is turned; the shoe is on the other foot - four character idiom
そのつみをにくんでそのひとをにくまずsonotsumiwonikundesonohitowonikumazu

expression:

ところtokorooldとこtoko

noun / suffix:

  • place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
  • address
  • district; area; locality
  • one's house
  • point; aspect; side; facet いいとこ
  • passage (in text); part
  • space; room
  • thing; matter

noun:

  • whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
  • about to; on the verge of - after present form of a verb
  • was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb

さあsaakon汲みkumiなさいnasaiそしてsoshite宴会enkaino世話役sewayakunotokoroni持っていきmotteikiなさいnasai Now draw some out and take it to the master of the banquet.

そのうちにsonouchiniあなたanatanoところtokoronio邪魔jamaしてshitemoいいiiですかdesuka」「どうぞdouzoどうぞdouzo "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."

驚かないodorokanaitokorowoみるmiruto知ってたshittetanone Seeing that you're not surprised, I think you must have known.

おじojiwo見送りmiokuriniekini行ってきたittekitaところtokoroda I have been to the station to see my uncle off.

あっaいけないikenai忘れるwasureruところtokoroだったdatta Oh, no! I almost forgot!

へとかじはもとからさわぐhetokajihamotokarasawagu

expression:

  • it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest; the one who smelt it dealt it - proverb
いでいideiでいdei

noun:

  • sitting outdoors - archaism
  • room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion 寝殿造り
  • temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies
chi

noun / suffix noun:

ame降ってfuttechi固まるkatamaru Adversity strengthens the foundations.

どっちdotchiga最終的なsaishuutekina安息ansokunochiとなるtonarunだろうdarou Which one will be our final resting place?

これらのkorerano国々kunigunihaヨーロッパYOOROPPA文明bunmei発祥hasshounochiであるdearu European civilization had its birth in these lands.

彼女のkanojonoドレスDORESUha青いaoichinishirono水玉模様mizutamamoyougaあるaru Her dress is blue with white polka dots.

かんとうkantou

noun:

  • Kanto; region consisting of Tokyo and surrounding prefectures
  • Kanto; north-eastern half of Japan (during the feudal era)

ジョンJONha関東kantou地区chikuそしてsoshite太郎tarouha関西kansai地区chikuwo担当tantouしているshiteiru John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.

つかtsuka

noun:

  • strut; short vertical post
  • thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.)
  • handbreadth; bundle - archaism 束【そく】
ごしんたいgoshintai

noun:

  • shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine - honorific language - Shintō term 神体
うっちゃりutchari

noun:

  • trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring - Sumo term
  • last-minute reversal
しょうわげんろくshouwagenroku

noun:

  • the flourishing mid-Shōwa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease - four character idiom
くしのはがかけたようkushinohagakaketayou

expression:

  • missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing [literal]
みつすいmitsusuiミツスイMITSUSUI

noun:

  • honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)
むらじmuraji

noun:

  • Muraji (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to seventh highest of eight) - archaism
くもひとでkumohitodeクモヒトデKUMOHITODE

noun:

  • brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea); brittlestar
  • Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)
ガンジスメジロザメGANJISUMEJIROZAME

noun:

  • Ganges shark (Glyphis gangeticus, rare species of fresh water requiem shark that dwells in the rivers of India)
さきもりsakimoriぼうじんboujin

noun:

  • soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times
  • Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the Tang dynasty ぼうじん
さくsaku

noun:

  • new moon - Astronomy term
  • first day of the lunar month
  • (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end)
こんkon

noun:

  • stick-to-itiveness; perseverance; persistence
  • radical (esp. one that tends to ionize easily) 基【き】
  • root - Mathematics term
  • indriya (faculty of the body having a specific function, i.e. the sensory organs) - Buddhism term
はだhadaはだえhadae

noun:

  • skin
  • body (in the context of intimate bodily contact) 肌を許す

noun / suffix noun:

  • surface; grain (e.g. of wood); texture
  • disposition; temperament; character; type 肌が合う

刺激shigekiwo受け続けるuketsuzukerutohadano保護hogo作用sayouによりniyori角質kakushitsuga肥厚hikouしてshiteゴワゴワGOWAGOWAしたりshitari硬くkatakuなってnatte毛穴keanaga目立ってmedatteきますkimasu If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.

中国chuugokuno音楽ongakuhaどうもdoumobokunohadani合わないawanai I don't have the feeling for Chinese music in my body.

つるtsuru

noun:

  • bowstring
  • string (of shamisen, guitar, violin, etc.)
  • bail (arched pot handle) - esp. 鉉
  • diagonal levelling wire across the top of a masu - also written as 梁

ギターGITAAnotsuruga切れkireta A string on my guitar broke.

ぞくじんしゅぎzokujinshugi

noun:

  • principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country) 属地主義
しちゅうすいめいshichuusuimei

noun:

  • Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for opposite sides of the same coin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary