Results, the Alangium family
Partial results:
Showing results 2976-3000:
- 彰義隊【しょうぎたい】
noun:
- Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno) ➜ 上野戦争
- 無射【ぶえき・むえき】
noun:
- (in China) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) ➜ 十二律
- ninth month of the lunar calendar
- 分断後部【ぶんだんこうぶ】
noun:
- widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break) - obscure term - IT term ➜ 分断前部
- 分断前部【ぶんだんぜんぶ】
noun:
- orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break) - obscure term - IT term ➜ 分断後部
- 盗人を捕らえて見れば我が子なり【ぬすびとをとらえてみればわがこなり】
expression:
- the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son [literal] - proverb
- モンツキハギ
noun:
- orangespot surgeonfish (Acanthurus olivaceus, species of tang found from the eastern Indian Ocean to the Pacific); orangeband surgeonfish
- お白州【おしらす】お白洲・御白州・御白洲
noun:
- court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand - archaism
- 甲矢【はや】兄矢・早矢
noun:
- arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired) ➜ 乙矢
- 石剣【せっけん】
noun:
- sword-shaped stoneware found in archeological sites in eastern Japan dating to the end of the Jomon period
- ひらがしら《平頭》ヒラガシラ
noun:
- milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) ➜ ミルクシャーク
- 中流【ちゅうる】
noun:
- banishment (to a somewhat distant province); middle-degree punishment of the three banishment punishments under the ritsuryo system
- 口を切る【くちをきる】口をきる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be the first to speak; to break the silence - idiom
- to open something for the first time; to broach (e.g. a cask); to break a seal; to break open
- 知らぬ仏より馴染みの鬼【しらぬほとけよりなじみのおに】
expression:
- better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the Buddha you don't [literal] - proverb
- 知らぬ神より馴染みの鬼【しらぬかみよりなじみのおに】
expression:
- better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the god you don't [literal] - proverb ➜ 知らぬ仏より馴染みの鬼
- 箸渡し【はしわたし】
noun:
- passing a bone fragment from one pair of chopsticks to another while placing the remains of the deceased in a funerary urn; two people picking up the same bone fragment with chopsticks at the same time
- passing food from one pair of chopsticks to another (a breach of etiquette); two people picking up the same piece of food with chopsticks at the same time ➜ 拾い箸
- 風呂☆【ふろ】
noun:
- bath; bathtub ➜ お風呂
- bathroom; bathhouse
- room for drying lacquerware
- base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)
インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。 The Inca took baths more often than Europeans.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 The apartment consists of three small rooms and a bath.
- 仏の顔も三度【ほとけのかおもさんど】
expression:
- even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed) [literal] - proverb
- オウム真理教【オウムしんりきょう】アウム真理教【アウムしんりきょうirr.】
noun:
- Aum Shinrikyo; Japanese religious group responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway
- 世界四大文明【せかいよんだいぶんめい】
noun:
- the four great civilizations of the world (China, Babylon, India and Egypt as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900)
- 黒身【くろみ】
noun:
- meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine ➜ 血合い
- 四大文明【よんだいぶんめい】
noun:
- the four great civilizations of the world (China, Babylon, India and Egypt as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900)
- 卓袱【しっぽく】志っぽくirr.
noun:
- Chinese-style low dining table ➜ 卓袱台
- Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table - abbreviation ➜ 卓袱料理
- soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. - often 志っぽく - Kansai dialect ➜ お亀【おかめ】
- 拝む☆【おがむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects
- to beg; to make a supplication
- to see (something or someone of high status) - sometimes used sarcastically in modern Japanese - humble language
- 呼び出し☆【よびだし】呼出し・呼出irr. Inflection
noun / ~する noun:
- call; summons; paging; curtain call ➜ 呼び出す【よびだす】
noun:
- usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc. - Sumo term
- telephone number at which a person without a telephone can be reached - abbreviation ➜ 呼び出し電話
- box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse) - archaism ➜ 陸湯
- high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period) - archaism
- unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the Alangium family:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary