Results, to accommodate oneself to
Partial results:
Showing results 2976-3000:
- 手こずる【てこずる】手古摺る☆・手子摺る・梃子摺る・梃摺る Inflection
godan ~る verb:
- to have much trouble; to have a hard time; to not know how to handle
C++を学ぼうとするたびに、ポインタに手こずる。 Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers.
- はねのける《跳ね除ける・はね除ける・撥ね退ける・跳ねのける・撥ね除ける・はね退ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of
- 都合がつく【つごうがつく】都合が付く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be possible (in terms of time, money, etc.); to be able (to do); to fit (schedule, budget)
- ハラハラ☆・はらはら Inflection
~する noun / adverb:
- to feel anxious; to feel nervous; to be kept in suspense; to feel excited; to feel thrilled - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- fluttering down; trickling down (e.g. tears) - onomatopoeia
- hanging untidily (of hair); straggling - onomatopoeia
- 託す☆【たくす】托す Inflection
godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / transitive:
- to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care ➜ 託する
- to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
- to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
- to use as a pretext
彼は弁護士にその書類を託すことにした。 He decided to trust the lawyer with the document.
- 託する【たくする】托する Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care ➜ 託す
- to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
- to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
- to use as a pretext
- 裏を返す【うらをかえす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over ➜ 裏返す
- to look at it from another perspective - usu. as 裏を返せば
- to visit the same prostitute or geisha for a second time
- 力付く【ちからづく】力づく Inflection
godan ~く verb:
- to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged
- 心に浮かぶ【こころにうかぶ】 Inflection
expression / godan ~ぶ verb:
- to cross one's mind; to spring to mind; to occur to one
- 帰す【きす】 Inflection
godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する):
- to come to (in the end); to end in ➜ 帰する
- to attribute; to blame
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。 In short, all our efforts resulted in nothing.
日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.
- 体を起こす【からだをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to rise; to raise up; to straighten up; to sit up; to stand up
- 煙たがる【けむたがる・けぶたがる】烟たがる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be sensitive to smoke
godan ~る verb / transitive:
- to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance
- 追いやる【おいやる】追い遣る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to drive away; to order off; to chase away
- to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 A further reduction would make us go into the red.
- ざるを得ない【ざるをえない】
expression / auxiliary adjective:
- cannot help (doing); have no choice but to; am compelled to; am obliged to; it is incumbent upon (me) to - after the -nai stem of a verb
- 印す【しるす】標す・徴す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to leave (a mark, trace, etc.); to print; to stamp [印す・標す] - archaism
- to show a sign (i.e. an omen)
- 嘴を挟む・くちばしを挟む【くちばしをはさむ・くちばしをさしはさむ】嘴をはさむ【くちばしをはさむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in - idiom
- ざるを得ぬ【ざるをえぬ】
expression:
- cannot help (doing); have no choice but to; am compelled to; am obliged to; it is incumbent upon (me) to ➜ ざるを得ない【ざるをえない】
- 手段を選ばない【しゅだんをえらばない】
expression:
- to do whatever it takes; to use every trick in the book; to use any means; to stop at nothing
- 劣る☆【おとる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be inferior to; to be less good at; to fall behind
優先度と緊急度の劣る計画。 Being less urgent, this plan is lower in priority.
- 取り戻す☆【とりもどす】取戻す・とり戻す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take back; to regain; to get back; to recover
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。 He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
- 勤まる【つとまる】務まる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be fit for; to be equal to; to function properly
- 持ち越す☆【もちこす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to carry over; to carry forward; to keep (for later); to defer ➜ 持ち越し
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to accommodate oneself to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary