Results, phosphorus necrosis of the jaw
Partial results:
Showing results 29801-29825:
- 冷やす☆【ひやす】冷す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate
- to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax
- to be frightened (at); to be scared (of)
白いワインは出す前に冷やす方がよい。 It's better to chill white wine before you serve it.
- 澄む☆【すむ】清む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become clear (water, air, etc.); to become transparent
- to resonate clearly (e.g. voice)
- to become serene; to become tranquil; to be free of worries
- to pronounce as an unvoiced sound ➜ 清音
- モデル☆
noun:
- model; dummy; mock-up
- model (profession); fashion model
- model (of a car, etc.); make; version
- model; example; template; standard
- model (in model theory); theory
- person a fictional character was modeled on; inspiration
- 三昧☆【さんまい・ざんまい】
noun:
- samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) [さんまい] - Buddhism term - From Sanskrit
suffix noun:
- being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content - usu. ざんまい
- prone to; apt to - usu. ざんまい
- 待てど暮らせど【まてどくらせど】待てど暮せど
expression:
- despite having waited a long time; in spite of having waited a long time
- 廃炉【はいろ】 Inflection
noun / ~する noun:
- decommissioning (of a nuclear reactor, furnace, incinerator etc.); decommissioned nuclear reactor (or furnace, incinerator, etc.)
- 絶やす☆【たやす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to exterminate; to eradicate; to wipe out; to put an end to
- to let (fire) go out; to let die (e.g. flowers); to run out of
- 手を焼かせる【てをやかせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to bother; to embarrass; to harass; to give someone a hard time; to give someone a lot of trouble
- ハラハラ☆・はらはら Inflection
~する noun / adverb:
- to feel anxious; to feel nervous; to be kept in suspense; to feel excited; to feel thrilled - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- fluttering down; trickling down (e.g. tears) - onomatopoeia
- hanging untidily (of hair); straggling - onomatopoeia
- 色褪せる【いろあせる】色あせる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fade (of a colour); to grow dull in color (colour)
- to lose vividness; to lose freshness; to grow stale; to pale
- 埋める★【うめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bury (e.g. in the ground)
- to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed
- to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out
- to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for
- to put cold water (in a bath)
- to cover; to scatter something over
犬はよく骨を地面に埋める。 Dogs often bury bones.
群衆がホールをうめつくした。 The crowd filled the hall.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 I have to cover his loss.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
- 突き上げる☆【つきあげる】突上げる・衝き上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to push up; to force up; to toss
- to pressure one's superiors
- to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart
- 帯びる☆【おびる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to wear (sword, decoration, etc.); to carry
- to be entrusted (e.g. with a mission); to take on
- to have a trace of; to be tinged with ➜ 赤味を帯びた【あかみをおびた】
- 陰にこもる【いんにこもる】陰に籠る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to stay bottled up inside oneself; to be introverted
- to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance
- スナオオトカゲ
noun:
- Gould's monitor (Varanus gouldii, species of carnivorous monitor lizard native to Australia); sand goanna; sand monitor; Gould's goanna
- 沸く☆【わく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to grow hot (e.g. water); to boil
- to get excited (at); to erupt (in applause, cheering, etc.); to be in a ferment; to take place energetically
- to ferment
- to melt (of metal)
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。 She waited until the water boiled before making the tea with it.
- シングル☆
noun / ~の noun:
- single ➜ ダブル
- single bed; hotel room with a single bed - abbreviation ➜ シングルベッド
- single-breasted
- single-cuffed
- single width (of cloth; usu. 0.71 meters) - abbreviation ➜ シングル幅
- singles (e.g. in tennis) - abbreviation - Sports term ➜ シングルス
noun:
- 塩釜【しおがま】塩竈
noun:
- salt pan (used for boiling seawater to make salt)
- cooking a fish inside a salt crust - abbreviation ➜ 塩釜焼き
- candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust)
- 出会う☆【であう】出逢う・出合う☆・出遭う・出あう Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon - 出遭う usu. has a negative connotation
- to meet (e.g. of rivers, highways, etc.) [出会う・出合う] - esp. 出合う
- to emerge and engage (an enemy) [出会う・出合う] - often used imperatively as 出会え
- 逸物【いちもつ・いつぶつ・いちぶつ・いつもつ・いちもちobs.】
noun:
- first-rate specimen; first-rate object; superb item; superb article; excellent thing; pick (e.g. of a litter); superb person; excellent person
- 路地☆【ろじ】露地☆・露路
noun:
- alley; alleyway; lane [路地・露路]
- bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops) [露地]
- teahouse garden [路地・露地]
- path through a gate (or through a garden, etc.)
市の北のはずれは路地の迷路である。 The northernmost part of the city is a maze of alleys.
- 目が出る【めがでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have luck on one's side; to get lucky ➜ 芽が出る【めがでる】
- to have one's eyes bulge out of one's head (with surprise) ➜ 目の玉が飛び出る
- ガクブル Inflection
~する noun:
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for phosphorus necrosis of the jaw:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary