Results, raphe of the palate
Partial results:
Showing results 29826-29850:
- 出入り☆【でいり・ではいり】出這入り【ではいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- going in and out; entering and exiting
noun / ~する noun / ~の noun:
- visiting regularly; frequenting; having regular dealings with
noun:
- income and expenditure; incomings and outgoings
- increase and decrease; surplus and deficit; fluctuation
- fight; trouble; quarrel; dispute
- indentations (e.g. of a coastline)
そのドアから台所へ出入りできる。 The door gives access to the kitchen.
彼はよく私の所に出入りした。 He was accustomed to frequenting my house.
彼はその家に出入りする者を見張った。 He watched those who went in and out of the house.
- 当てつける【あてつける】当て付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to do (something) to spite (someone); to rebuke indirectly; to make an insinuation; to have a dig at
- to make a display of affection (for each other); to show off a relationship
- 気が抜ける【きがぬける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to feel exhausted (after having been stressed); to feel spent; to feel relieved (from stress)
- to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour
- あんな☆ Inflection
pre-noun adjectival:
- 大部屋☆【おおべや】
noun:
- large room
- green room; waiting room for performers when off stage
noun or verb acting prenominally:
- junior actor; actor of small parts
noun:
- large hospital room (for several patients); hospital ward
- 浮造【うづくり】
noun:
- tool for scrubbing wood to give it texture, traditionally made of dried grass bound together by hemp cord
- scrubbing wood to give it texture
- あがぁな Inflection
pre-noun adjectival:
- such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of - Hiroshima dialect ➜ あんな
- ホモサピエンスイダルトゥ・ホモサピエンスイダルツ・ホモ・サピエンス・イダルトゥ・ホモ・サピエンス・イダルツ
noun:
- Homo sapiens idaltu; extinct subspecies of Homo Sapiens
- 横★【よこ】
noun:
母親は赤ん坊をベッドに横にした。 The mother laid her baby on the bed.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 As the road was wet, the car must have slipped sideways.
家の横はつたで覆われていた。 The side of the house was covered with ivy.
あの人は眼の横にほくろがある。 That person has a mole at the side of his eye.
- 引き受ける☆【ひきうける】引受ける☆・引きうける・引受るirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to take on; to undertake; to accept; to take charge of; to assume responsibility for
- to take over; to inherit
- to guarantee; to vouch for
- to contract (a disease)
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。 He will take on the responsibility for his friends.
彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。 I bet that he'll accept your proposal.
- ルー☆・ルウ
noun:
- roux (mixture of butter and flour used to make sauces); sauce made from such a mixture - From French
- (Japanese) curry powder; curry sauce made from this powder
- 差し控える☆【さしひかえる】差控える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be moderate in; to be temperate in; to not do too much of
- to refrain (from doing); to withhold (an announcement, comment, etc.)
ichidan verb / intransitive verb:
- to be beside; to be close by
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 Please refrain from excessive drinking.
- げんなり・ゲンナリ Inflection
~する noun / adverb / ~と adverb:
- to be weary; to be worn out; to be tired - onomatopoeia
- to be fed up (with); to be sick of - onomatopoeia
- to be dejected; to be dispirited; to be disheartened - onomatopoeia
- 行乞【ぎょうこつ】
noun:
- going on an alms round (for food); going begging (for food); going to ask for alms of food; pindacara - Buddhism term
- 金太郎【きんたろう】
noun:
- Kintaro; hero boy of Japanese folklore, who befriended animals and had supernatural strength - childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki
- Kintaro doll (usu. having a plump red face, carrying an axe, and wearing a red apron)
- diamond-shaped apron
- 退出☆【たいしゅつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving (e.g. work at end of day); withdrawal (e.g. from a noble's or superior's presence); exit (e.g. from a market)
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
- たぎる《滾る・激る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to boil; to seethe
- to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down
- to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)
- 振動覚【しんどうかく】
noun:
- pallesthesia; sense of vibration; vibratory sense; vibratory sensation; vibration perception; vibratory perception - Biology term
- ぼろくそに言う【ぼろくそにいう】襤褸糞に言う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about
- 進出★【しんしゅつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- advance (into a new market or stage of progress); launching (a new career or venture); expanding (into a new market); stepping forward; emerging
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
- 立ち★【たち】
noun:
- departure; setting off; start
- being used up; being consumed; being burnt out
- passage of time; lapse
- rehearsal - abbreviation ➜ 立ち稽古【たちげいこ】
- leading male role in kabuki - abbreviation ➜ 立ち役【たちやく】
- rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff - abbreviation - Sumo term ➜ 立会い【たちあい】
prefix:
- verb prefix conveying emphasis and sometimes formality
私は立ちっぱなしだった。 I stood all the way.
一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 I'm worn out, because I've been standing all day.
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。 Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way.
- 指す☆【さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to point
- to nominate; to select someone; to specify some person
- to identify; to indicate; to point out
- to play (a game of shogi); to move (a piece) - Shōgi term
- to extend one's arm straight ahead (in dance) ➜ 差す
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for raphe of the palate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary