Results, breathing through the nose
Partial results:
Showing results 301-325:
- 卵に目鼻【たまごにめはな】玉子に目鼻
expression:
- cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg) - obscure term
- 透かす【すかす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to look through
- to hold up to the light
- to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees)
- to fart without making a sound
- 利益★【りえき・りやく】 Inflection
noun / ~する noun:
- profit; gains
- benefit; advantage; interest (of the public, etc.)
- grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle [りやく]
- 災い転じて福となす【わざわいてんじてふくとなす】禍転じて福となす・災い転じて福と為す・禍転じて福と為す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage - idiom
- 災いを転じて福となす【わざわいをてんじてふくとなす】禍を転じて福となす・禍を転じて福と為す・災いを転じて福と為す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage - idiom ➜ 災い転じて福となす【わざわいてんじてふくとなす】
- 百鬼夜行【ひゃっきやぎょう・ひゃっきやこう】
noun:
- many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night - four character idiom
- veritable pandemonium; large number of people plotting and doing evil; creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight
- ほじくり出す【ほじくりだす】穿り出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to pick something out (nose, hole, etc.)
- to pry (into people's private affairs)
- 弧を描く【こをえがく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to draw an arc (e.g. with a compass); to describe an arc (e.g. through the air)
- こぐ☆《漕ぐ》 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to row; to scull; to paddle ➜ 舟を漕ぐ
- to pedal (e.g. bicycle)
- to swing (on a swing)
- to operate a hand pump
- to push through (deep snow, the jungle, etc.)
私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 We couldn't row against the strong current.
- 行き止まり☆【いきどまり・ゆきどまり】行止まり・行き止り・行止り
noun:
- dead end; cul-de-sac; blind alley; no through road (i.e. on signage)
- end; end of the road; end point; as far as one can go
- パラパラ☆・ぱらぱら Inflection
noun:
- disco dancing with synchronized arm motions
~と adverb:
- falling in (large) drops (e.g. rain, hail); sprinkle (e.g. rain, salt); pattering; clattering (e.g. hail) - onomatopoeia
- flipping through a book; thumbing through a book; riffling cards - onomatopoeia
~と adverb / adjectival noun:
- sparse; scattered (e.g. clumps of grass) - onomatopoeia
~と adverb / ~の noun:
- crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice); loose and falling apart - onomatopoeia
- お多福【おたふく】阿多福・於多福
noun:
- homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman - derogatory term ➜ お多福面
- 隙間風【すきまかぜ】すきま風
noun:
- draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window
- cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons
- テングハギ
noun:
- bluespine unicornfish (Naso unicornis, species of Indo-Pacific tang); bluespine surgeonfish; short-nose unicornfish
- 吹っ切れる☆【ふっきれる】吹っきれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger)
- to burst (e.g. a boil)
- 余裕を与える【よゆうをあたえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to give someone space; to give someone breathing room; to cut someone some slack; to provide leeway; to provide an opportunity
- 読み通す【よみとおす】読通す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to read to the end; to read through; to read from cover to cover
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for breathing through the nose:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary